えげつない
Jump to navigation
Jump to search
Japanese
[edit]Etymology
[edit]Unknown, probably shift from the then Kansai dialect いげちない (igechinai) or いげつない (igetsunai) during the Shōwa era.[1][2][3]
Alternatively, could be a shift from えぐっ気ない (egukkenai), which relates to えぐい (egui).[4]
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]えげつない • (egetsunai) -i (adverbial えげつなく (egetsunaku))
Inflection
[edit]Inflection of えげつない
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | えげつなかろ | egetsunakaro | |
Continuative (連用形) | えげつなく | egetsunaku | |
Terminal (終止形) | えげつない | egetsunai | |
Attributive (連体形) | えげつない | egetsunai | |
Hypothetical (仮定形) | えげつなけれ | egetsunakere | |
Imperative (命令形) | えげつなかれ | egetsunakare | |
Key constructions | |||
Informal negative | えげつなくない | egetsunaku nai | |
Informal past | えげつなかった | egetsunakatta | |
Informal negative past | えげつなくなかった | egetsunaku nakatta | |
Formal | えげつないです | egetsunai desu | |
Formal negative | えげつなくないです | egetsunaku nai desu | |
Formal past | えげつなかったです | egetsunakatta desu | |
Formal negative past | えげつなくなかったです | egetsunaku nakatta desu | |
Conjunctive | えげつなくて | egetsunakute | |
Conditional | えげつなければ | egetsunakereba | |
Provisional | えげつなかったら | egetsunakattara | |
Volitional | えげつなかろう | egetsunakarō | |
Adverbial | えげつなく | egetsunaku | |
Degree | えげつなさ | egetsunasa |
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Shinmura, Izuru, editor (1998), 広辞苑 [Kōjien] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Iwanami Shoten, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN