お邪魔します

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese[edit]

Kanji in this term
じゃ
Grade: S

Grade: S
goon
Alternative spelling
御邪魔します

Etymology[edit]

Compound of () (o-, honorific prefix) + (じゃ)() (jama, nuisance, bother) + します (shimasu, formal of する (suru), “to do”).

Phrase[edit]

(じゃ)()します (o-jama shimasu

  1. hello, sorry for any trouble

Usage notes[edit]

Said upon arrival when visiting someone's place. Literally means “I'm being a bother,” “I'm bothering you,” in recognition of the likelihood that the visit puts some burden on the visitee, such as taking up their time.

At the end of the visit, upon departing, the visitor may say (じゃ)()しました (o-jama shimashita), “I've been a bother” → “thank you for your time.”