お邪魔します

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by NadandoBot (talk | contribs) as of 03:16, 14 October 2017.
Jump to navigation Jump to search

Japanese

Kanji in this term
じゃ
Grade: S

Grade: S
on'yomi

Alternative forms

Etymology

(o-, honorific prefix) + 邪魔 (jama, nuisance, bother) + します (shimasu, formal of する suru, “to do”)

Phrase

(じゃ)()します or お邪魔します(phrase) (ojama shimasu or phrase[[Category:Japanese Lua error in Module:debug at line 160: Invalid part of speech.
|おしゃまします]]

  1. hello, sorry for any trouble

Usage notes

Said upon arrival when visiting someone's place. Literally means “I'm being a bother,” “I'm bothering you,” in recognition of the likelihood that the visit puts some burden on the visitee, such as taking up their time.

At the end of the visit, upon departing, the visitor may say お邪魔しました (ojama shimashita), “I've been a bother” → “thank you for your time.”