レペゼン

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese[edit]

Etymology[edit]

From English represent

Noun[edit]

レペゼン (repezen

  1. (slang, music, hip-hop) representation, representing (a hometown, etc.)
    • 2019, Shirakawa Momoko, “Repezen Chikyū DJ shachō ni kiita ‘Ano, detchiage sekuhara enjō, nan dattan desu ka?'’ [Repezen Chikyū DJ manager: ‘Um, that fake sexual harassment flare-up, what was that?’]”, in HuffPost[1]:
      2019(にせんじゅうきゅう)(ねん)7(しち)(がつ)17(じゅうなな)(にち)(にん)()D(ディー)J(ジェイ)( しゅう)(だん)レペゼン()(きゅう)」の()()(しょ)(しょ)(ぞく)するジャスミンさんが、D(ディー)J(ジェイ)( しゃ)(ちょう)から「LINE(ライン)(なん)()もホテルに(さそ)われて(こま)っている、()()(しょ)()める」とツイート。
      Nisenjūkyūnen shichigatsu jūnananichi, ninki dījei shūdan “Repezen Chikyū” no jimusho ni shozoku suru Jasumin-san ga, dījei shachō kara “Rain de nando mo hoteru ni sasowarete komatte-iru, jimusho o yameru” to tsuīto.
      On 17 July 2019, Jasmine, an office worker for the popular DJ collective ‘Repezen Chikyū’ tweeted about the DJ manager, ‘I’m troubled by him inviting me to go to a hotel over and over again via LINE, so I quit the job.’
    • 2020, REAL MUSIC GROUP (lyrics and music), “REAL Gyōkai”‎[2]performed by REAL-T:
      レペゼンREAL(リアル)Ima(アイマ) REAL(リアル)-T(ティー)
      (かえ)ってきました(おれ)REAL(リアル)
      レペゼンREAL(リアル)Ima(アイマ) T(ティー)
      (かえ)ってきました(ぎょう)(かい)
      Repezen Riaru no aima Riaru-Tī
      Kaette-kimashita ore no Riaru ni
      Repezen Riaru no aima Tī
      Kaette-kimashita gyōkai ni
      Representing REAL, I’m REAL-T
      I’ve come back to my REAL
      Representing REAL, I’m T
      I’ve come back to the industry
    • 2021 February 10 (last accessed), “‘Repezen-maindo’ o minitsuke, tsuyoi ishi o motsu [Master your ‘repezen mind’, take charge of your strong will]”, in Repezen LOCAL[3]:
      ()(ども)大人(おとな)も、サラリーマンも(がく)(せい)も、(せん)(ぱい)(こう)(はい)も、(すべ)ての(ひと)は「レペゼンマインド」を()っている。 [] レペゼンLOCAL(ローカル)」のワークショップはその(せん)(ざい)(てき)マインドを()()し、みんなの(さま)(ざま)(おも)いをレペゼンラップにして(はっ)(しん)する。
      Kodomo mo otona mo, sararīman mo gakusei mo, senpai-kōhai mo, subete no hito wa “repezen maindo” o motte-iru. [] Repezen Rōkaru” no wākushoppu wa sono senzaiteki maindo o hikidashi, minna no samazama na omoi o repezen rappu ni shite hasshin suru.
      Children or adults, workers or students, seniors or juniors, every person has a ‘repezen mind’. ‘Repezen Local’ workshops serve to bring out that latent mind, so that everyone’s various ideas can be shared through representing rap.

Verb[edit]

レペゼンする (repezen surusuru (stem レペゼン (repezensuru shi), past レペゼンした (repezensuru shita))

  1. (slang, music, hip-hop) represent (a hometown etc.)

Conjugation[edit]