不到黄河心不死

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by RobokoBot (talk | contribs) as of 13:01, 25 May 2017.
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Chinese

[edit]
For pronunciation and definitions of – see 不到黃河心不死 (“one's resolve will not die until one reaches the Yellow River; until all is over, ambition never dies; not stop until one reaches one's goal; not to give up hope until one comes to one's tether's end; not to stop until one reaches the Yellow river; refuse to give up until all hope is gone”).
(This term is the simplified form of 不到黃河心不死).
Notes: