仮借
Japanese
[edit]Etymology 1
[edit]| Kanji in this term | |
|---|---|
| 仮 | 借 |
| か Grade: 5 |
しゃ Grade: 4 |
| kan'on | on'yomi |
| Alternative spelling |
|---|
| 假借 (kyūjitai) |
Ultimately from Middle Chinese 假借 (MC kaeX|kaeH tsjaeH|tsjek). First attested in Japanese in the 1470s.[1]
Originally referred to "mercy, allowance, indulgence". This sense slowly shifted to the kashaku reading starting from the early 1600s.[1]
The "phonetic loan" sense may be a relatively newer orthographic borrowing from Chinese 假借. First attested in Japanese in 1791.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- [from 1791] (Chinese character classification) phonetic loan (one of the six types, 六書 (rikusho), of Chinese characters or kanji)
- As an example, the character 豆 (dòu) in Chinese was initially an illustration of a container on legs. This was later borrowed to spell the homophonic word for bean.[1][4] Another example is the character 而 (ér), originally an illustration of a beard, and later used to spell the homophonic word for and, and then.[3]
- [from 1470s] (archaic) mercy, allowance, indulgence: the deliberate overlooking of another's faults or transgressions
See also
[edit]- (Japanese) 当て字 (ateji)
- (Korean) 음가자 (eumgaja)
- 六書 (rikusho, “the six types of Han characters”)
Etymology 2
[edit]| Kanji in this term | |
|---|---|
| 仮 | 借 |
| か Grade: 5 |
しゃく Grade: 4 |
| kan'on | goon |
| Alternative spelling |
|---|
| 假借 (kyūjitai) |
Ultimately from Middle Chinese 假借 (MC kaeX|kaeH tsjaeH|tsjek). First attested in Japanese with this kashaku reading in the early 1600s, as a shift from the older kasha reading.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]仮借 • (kashaku) ←かしやく (kasyaku)?
- [from early 1600s] mercy, allowance, indulgence: the deliberate overlooking of another's faults or transgressions
Usage notes
[edit]In modern usage, often used in negative constructions.[1]
Derived terms
[edit]- 仮借ない (kashakunai, “merciless, ruthless, unsparing”)
Verb
[edit]仮借する • (kashaku suru) ←かしやく (kasyaku)?suru (stem 仮借し (kashaku shi), past 仮借した (kashaku shita))
- [from early 1600s] to show mercy, to allow, to indulge, to countenance, to tolerate: to deliberately overlook another's faults or transgressions
Usage notes
[edit]In modern usage, often used in negative constructions.[1]
Conjugation
[edit]| Katsuyōkei ("stem forms") | |||
|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 仮借し | かしゃくし | kashaku shi |
| Ren’yōkei ("continuative") | 仮借し | かしゃくし | kashaku shi |
| Shūshikei ("terminal") | 仮借する | かしゃくする | kashaku suru |
| Rentaikei ("attributive") | 仮借する | かしゃくする | kashaku suru |
| Kateikei ("hypothetical") | 仮借すれ | かしゃくすれ | kashaku sure |
| Meireikei ("imperative") | 仮借せよ¹ 仮借しろ² |
かしゃくせよ¹ かしゃくしろ² |
kashaku seyo¹ kashaku shiro² |
| Key constructions | |||
| Passive | 仮借される | かしゃくされる | kashaku sareru |
| Causative | 仮借させる 仮借さす |
かしゃくさせる かしゃくさす |
kashaku saseru kashaku sasu |
| Potential | 仮借できる | かしゃくできる | kashaku dekiru |
| Volitional | 仮借しよう | かしゃくしよう | kashaku shiyō |
| Negative | 仮借しない | かしゃくしない | kashaku shinai |
| Negative continuative | 仮借せず | かしゃくせず | kashaku sezu |
| Formal | 仮借します | かしゃくします | kashaku shimasu |
| Perfective | 仮借した | かしゃくした | kashaku shita |
| Conjunctive | 仮借して | かしゃくして | kashaku shite |
| Hypothetical conditional | 仮借すれば | かしゃくすれば | kashaku sureba |
¹ Written imperative
² Spoken imperative
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 “仮借”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
- ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 3.2 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ “仮借”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen][2] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
- “仮△借”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][3] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2026
- Japanese terms spelled with 仮 read as か
- Japanese terms spelled with 借 read as しゃ
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms borrowed from Chinese
- Japanese orthographic borrowings from Chinese
- Japanese terms derived from Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms with Atamadaka pitch accent (Tōkyō)
- Japanese terms with IPA pronunciation with pitch accent
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese terms with archaic senses
- Japanese terms spelled with 借 read as しゃく
- Japanese terms with Heiban pitch accent (Tōkyō)
- Japanese verbs
- Japanese suru verbs