借
Appearance
See also: 藉
| ||||||||
Translingual
[edit]Han character
[edit]借 (Kangxi radical 9, 人+8, 10 strokes, cangjie input 人廿日 (OTA), four-corner 24261, composition ⿰亻昔)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 108, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 781
- Dae Jaweon: page 230, character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 171, character 5
- Unihan data for U+501F
Chinese
[edit]| simp. and trad. |
借 | |
|---|---|---|
| alternative forms | 𠎥 徣 | |
Glyph origin
[edit]| Historical forms of the character 借 |
|---|
| Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
| Small seal script |
|
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
| Old Chinese | |
|---|---|
| 借 | *ʔsjaːɡs, *ʔsjaːɡ |
| 唶 | *ʔsjaːɡs |
| 藉 | *zjaːɡs, *zjaːɡ |
| 躤 | *zjaːɡs |
| 蜡 | *zraːɡs, *sʰaːɡs |
| 齰 | *zraːɡs, *zraːɡ |
| 醋 | *sʰaːɡs |
| 錯 | *sʰaːɡs, *sʰaːɡ |
| 措 | *sʰaːɡs |
| 厝 | *sʰaːɡs, *sʰaːɡ |
| 逪 | *sʰaːɡ |
| 剒 | *sʰaːɡ |
| 鵲 | *sʰaɡ |
| 碏 | *sʰaɡ |
| 踖 | *sʰaɡ, *ʔsjaːɡ, *zjaːɡ |
| 趞 | *sʰaɡ |
| 皵 | *sʰaɡ, *sʰjaːɡ |
| 舄 | *sʰjaːɡ, *sʰaɡ, *sjaːɡ, *sjaːɡ |
| 斮 | *ʔsraɡ, *ʔsraːɡ |
| 簎 | *zraːwɢ, *sʰraːɡ, *zjaːɡ |
| 諎 | *ʔsraːɡ |
| 矠 | *sʰreːɡ, *zreːɡ |
| 庴 | *ʔsjaːɡ, *zjaːɡ |
| 籍 | *zjaːɡ |
| 耤 | *zjaːɡ |
| 猎 | *zjaːɡ |
| 昔 | *sjaːɡ |
| 惜 | *sjaːɡ |
| 腊 | *sjaːɡ |
| 焟 | *sjaːɡ |
| 棤 | *sjaːɡ |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ʔsjaːɡs, *ʔsjaːɡ): semantic 人 (“person”) + phonetic 昔 (OC *sjaːɡ).
Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): jie4
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): jiē
- (Nanjing, Nanjing Pinyin): ziē
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): җе (ži͡ə, III)
- Cantonese (Jyutping): ze3
- Hakka
- Eastern Min (BUC): cióh / ciâ
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): zieo5 / zia5
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 5cia / 5tsia / 3ci / 1cia
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: jiè
- Zhuyin: ㄐㄧㄝˋ
- Tongyong Pinyin: jiè
- Wade–Giles: chieh4
- Yale: jyè
- Gwoyeu Romatzyh: jieh
- Palladius: цзе (cze)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ɛ⁵¹/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: jie4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: gie
- Sinological IPA (key): /t͡ɕiɛ²¹³/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: jiē
- Sinological IPA (key): /t͡ɕiɛ⁵⁵/
- (Nanjing)
- Nanjing Pinyin: ziē
- Nanjing Pinyin (numbered): zie4
- Sinological IPA (key): /t͡sie⁴⁴/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: җе (ži͡ə, III)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕiə⁴⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ze3
- Yale: je
- Cantonese Pinyin: dze3
- Guangdong Romanization: zé3
- Sinological IPA (key): /t͡sɛː³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chia
- Hakka Romanization System: jia
- Hagfa Pinyim: jia4
- Sinological IPA: /t͡si̯a⁵⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: ziaˇ
- Sinological IPA: /t͡sia¹¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: cióh / ciâ
- Sinological IPA (key): /t͡suɔʔ²⁴/, /t͡siɑ²⁴²/
- (Fuzhou)
Note:
- cióh - colloquial;
- ciâ - literary.
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: zieo5
- Báⁿ-uā-ci̍: cā̤u
- Sinological IPA (key): /t͡sieu¹¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: zieo5
- Sinological IPA (key): /t͡sieu²¹/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: zia5
- Báⁿ-uā-ci̍: ciā
- Sinological IPA (key): /t͡sia¹¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: zia5
- Sinological IPA (key): /t͡sia²¹/
- (Putian)
Note:
- zieo5 - vernacular;
- zia5 - literary.
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Kinmen, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: chioh
- Tâi-lô: tsioh
- Phofsit Daibuun: cioiq
- Sinological IPA (Quanzhou, Philippines): /t͡sioʔ⁵/
- Sinological IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kinmen): /t͡sioʔ³²/
- Sinological IPA (Kaohsiung): /t͡siɤʔ³²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chiak
- Tâi-lô: tsiak
- Phofsit Daibuun: ciag
- Sinological IPA (Quanzhou): /t͡siak̚⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chek
- Tâi-lô: tsik
- Phofsit Daibuun: zeg
- Sinological IPA (Xiamen, Zhangzhou): /t͡siɪk̚³²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Kinmen, Philippines)
Note:
- chioh - vernacular;
- chià/chiak/chek - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: ziêh4 / zioh4 / zia6
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsieh / tsioh / tsiă
- Sinological IPA (key): /t͡sieʔ²/, /t͡sioʔ²/, /t͡sia³⁵/
Note:
- ziêh4/zioh4 - vernacular (ziêh4 - Chaozhou);
- zia6 - literary.
- Middle Chinese: tsjaeH, tsjek
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ts]Ak-s/, /*[ts]Ak/
- (Zhengzhang): /*ʔsjaːɡs/, /*ʔsjaːɡ/
Definitions
[edit]借
- to lend
- to borrow
- (alt. form 藉) to make use of; to take advantage of (an opportunity)
- 借故 ― jiègù ― to find an excuse
- (alt. form 藉) to rely on; to depend on
- (alt. form 藉) to use as a pretext
Synonyms
[edit]Compounds
[edit]- 不借
- 使用借貸 / 使用借贷
- 借一步
- 借主
- 借交報仇 / 借交报仇
- 借代 (jièdài)
- 借令
- 借住 (jièzhù)
- 借位 (jièwèi)
- 借使
- 借債 / 借债 (jièzhài)
- 借光 (jièguāng)
- 借典
- 借刀殺人 / 借刀杀人 (jièdāoshārén)
- 借券 (jièquàn)
- 借劍殺人 / 借剑杀人
- 借助 (jièzhù)
- 借勢 / 借势
- 借口 (jièkǒu)
- 借古諷今 / 借古讽今 (jiègǔfěngjīn)
- 借名
- 借問 / 借问 (jièwèn)
- 借單 / 借单 (jièdān)
- 借喻
- 借壽 / 借寿
- 借契
- 借妻
- 借字 (jièzì)
- 借客報仇 / 借客报仇
- 借宿 (jièsù)
- 借寇恂
- 借對 / 借对
- 借屍還魂 / 借尸还魂 (jièshīhuánhún)
- 借手
- 借提
- 借據 / 借据 (jièjù)
- 借支 (jièzhī)
- 借故 (jiègù)
- 借方 (jièfāng)
- 借書證 / 借书证
- 借東風 / 借东风
- 借條 / 借条 (jiètiáo)
- 借款 (jièkuǎn)
- 借水推船
- 借水行舟 (jièshuǐxíngzhōu)
- 借火 (jièhuǒ)
- 借用 (jièyòng)
- 借端 (jièduān)
- 借箸
- 借約 / 借约 (jièyuē)
- 借聽於聾 / 借听于聋
- 借腹生子
- 借花獻佛 / 借花献佛 (jièhuāxiànfó)
- 借茶活捉
- 借詞 / 借词 (jiècí)
- 借調 / 借调 (jièdiào)
- 借貸 / 借贷 (jièdài)
- 借貸無門 / 借贷无门
- 借道 (jièdào)
- 借酒澆愁 / 借酒浇愁 (jièjiǔjiāochóu)
- 借重
- 借錢 / 借钱 (jièqián)
- 借鏡 / 借镜 (jièjìng)
- 借鑑 / 借鉴 (jièjiàn)
- 借韻 / 借韵
- 借題 / 借题
- 借題發揮 / 借题发挥 (jiètífāhuī)
- 借風使船 / 借风使船
- 借齒牙 / 借齿牙
- 假借 (jiǎjiè)
- 假借義 / 假借义
- 典借
- 出借 (chūjiè)
- 勒借
- 告借
- 商借 (shāngjiè)
- 國際貸借 / 国际贷借
- 大借款
- 孔明借箭
- 張良借箸 / 张良借箸
- 憑借 / 凭借 (píngjiè)
- 拆借 (chāijiè)
- 挪借 (nuójiè)
- 摘借
- 東挪西借 / 东挪西借
- 求借
- 浮借
- 消費借貸 / 消费借贷 (xiāofèi jièdài)
- 游湖借傘 / 游湖借伞
- 獎借 / 奖借
- 租借 (zūjiè)
- 租借地 (zūjièdì)
- 租借法案
- 背城借一 (bèichéng-jièyī)
- 西原借款
- 諸葛亮借東風 / 诸葛亮借东风 (Zhūgě Liàng jiè dōngfēng)
- 貸借 / 贷借
- 賒借 / 赊借
- 那借
- 附會假借 / 附会假借
- 靦顏借命 / 䩄颜借命
- 預借 / 预借
- 館際互借 / 馆际互借 (guǎnjì hùjiè)
Etymology 2
[edit]| For pronunciation and definitions of 借 – see 藉 (“to rely on”). (This character is the simplified form of 藉). |
Notes:
|
Further reading
[edit]- “借”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2026.
Japanese
[edit]Kanji
[edit]借
- to borrow
Readings
[edit]- Go-on: しゃ (sha)、しゃく (shaku, Jōyō)
- Kan-on: しゃ (sha)、せき (seki)
- Kun: かる (karu, 借る)、かりる (kariru, 借りる, Jōyō)
Compounds
[edit]Etymology
[edit]| Kanji in this term |
|---|
| 借 |
| か(り) Grade: 4 |
| kun'yomi |
| Alternative spelling |
|---|
| 借り (in running text) |
Originally the 連用形 (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of classical verb 借る (karu, “to borrow”), now also the 連用形 (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of modern verb 借りる (kariru, “to borrow”).[1][2]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- borrowing, a debt, a loan (for the borrower, not the lender)
- (obsolete) in the Edo period, a system for arranging house calls by prostitutes
- (accounting, abbreviation) borrower, debtor: short for 借り方 (karikata)
Antonyms
[edit](antonym(s) of “borrowing, debt”):
References
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Puxian Min verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 借
- Mandarin terms with usage examples
- Cantonese terms with usage examples
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese conjunctions
- Mandarin conjunctions
- Cantonese conjunctions
- Hakka conjunctions
- Middle Chinese conjunctions
- Old Chinese conjunctions
- Chinese simplified forms
- Beginning Mandarin
- zh:Money
- Japanese kanji
- Japanese fourth grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading しゃ
- Japanese kanji with goon reading しゃく
- Japanese kanji with kan'on reading しゃ
- Japanese kanji with kan'on reading せき
- Japanese kanji with kun reading か・る
- Japanese kanji with kun reading か・りる
- Japanese terms spelled with 借 read as か
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms with Heiban pitch accent (Tōkyō)
- Japanese terms with IPA pronunciation with pitch accent
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 借
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with obsolete senses
- ja:Accounting
- Japanese abbreviations
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters