但以理書
Jump to navigation
Jump to search
See also: 但以理书
Chinese
[edit]Daniel | book; letter | ||
---|---|---|---|
trad. (但以理書) | 但以理 | 書 | |
simp. (但以理书) | 但以理 | 书 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄢˋ ㄧˇ ㄌㄧˇ ㄕㄨ
- Tongyong Pinyin: Dànyǐlǐshu
- Wade–Giles: Tan4-i3-li3-shu1
- Yale: Dàn-yǐ-lǐ-shū
- Gwoyeu Romatzyh: Dannyiiliishu
- Palladius: Даньилишу (Danʹilišu)
- Sinological IPA (key): /tän⁵¹ i²¹⁴⁻³⁵ li²¹⁴⁻²¹ ʂu⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: daan6 ji5 lei5 syu1
- Yale: daahn yíh léih syū
- Cantonese Pinyin: daan6 ji5 lei5 sy1
- Guangdong Romanization: dan6 yi5 léi5 xu1
- Sinological IPA (key): /taːn²² jiː¹³ lei̯¹³ syː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: Than-yî-lî-sû
- Hakka Romanization System: tan iˊ liˊ suˊ
- Hagfa Pinyim: tan4 yi1 li1 su1
- Sinological IPA: /tʰan⁵⁵ i²⁴⁻¹¹ li²⁴⁻¹¹ su²⁴/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: Than-yî-lî-sû
- Hakka Romanization System: tan (r)iˊ liˊ suˊ
- Hagfa Pinyim: tan4 yi1 li1 su1
- Sinological IPA: /tʰan⁵⁵ (j)i²⁴⁻¹¹ li²⁴⁻¹¹ su²⁴/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
Proper noun
[edit]但以理書
- (Protestantism) Daniel (book of the Bible)
Synonyms
[edit]Terms for the book of Daniel in different branches of Christianity
Branch | Names | Abbreviations |
---|---|---|
Protestant | 但以理書 | 但 |
Roman Catholic | 達尼爾, 達尼爾書 | 達 |
Eastern Orthodox | 達尼伊爾書 |
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 但
- Chinese terms spelled with 以
- Chinese terms spelled with 理
- Chinese terms spelled with 書
- zh:Protestantism
- zh:Books of the Bible