例假
Chinese
example; precedent; rule example; precedent; rule; case; instance |
vacation; fake; false vacation; fake; false; artificial; to borrow; if; suppose | ||
---|---|---|---|
trad. (例假) | 例 | 假 | |
simp. #(例假) | 例 | 假 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄧˋ ㄐㄧㄚˋ
- Tongyong Pinyin: lìjià
- Wade–Giles: li4-chia4
- Yale: lì-jyà
- Gwoyeu Romatzyh: lihjiah
- Palladius: лицзя (liczja)
- Sinological IPA (key): /li⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ä⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: lai6 gaa3
- Yale: laih ga
- Cantonese Pinyin: lai6 gaa3
- Guangdong Romanization: lei6 ga3
- Sinological IPA (key): /lɐi̯²² kaː³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
Noun
(deprecated template usage) 例假
Synonyms
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 月經, 月信, 月事, 潮信 euphemistic | |
Northeastern Mandarin | Beijing | 月經, 例假 |
Taiwan | 月經, 月事, 好朋友, 大姨媽 | |
Singapore | 月經, 大姨媽 | |
Jilu Mandarin | Jinan | 月經, 例假 |
Jiaoliao Mandarin | Yantai (Muping) | 經脈兒 |
Central Plains Mandarin | Wanrong | 月經, 身上 |
Xining | 例假 | |
Southwestern Mandarin | Wuhan | 好事 |
Dagudi (Maliba) | 月經, 姊妹 | |
Reshuitang (Longling) | 大姨媽 | |
Mae Salong (Lancang) | 月經, 大姨媽 | |
Mae Sai (Tengchong) | 月經 | |
Cantonese | Guangzhou | 大姨媽, 姑婆, 例假 |
Hong Kong | 月經, 大姨媽, M | |
Gan | Lichuan | 身上 |
Hakka | Miaoli (N. Sixian) | 月期 |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 月期 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 月期 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 月期 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 月期 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 月期 | |
Jin | Taiyuan | 月經 |
Southern Min | Xiamen | 月經 |
Quanzhou | 月經 | |
Zhangzhou | 月經 | |
Kaohsiung | 月經 | |
Yilan | 月經 | |
Changhua (Lukang) | 月經 | |
Taichung | 月事 | |
Taichung (Wuqi) | 月經 | |
Tainan | mè-sù, 月經, 驚儂個 | |
Taitung | 月經 | |
Hsinchu | 月經 | |
Penghu (Magong) | 月經 | |
Singapore (Hokkien) | 月經 | |
Manila (Hokkien) | 月經 | |
Jieyang | 老馬 | |
Wu | Shanghai | 月經, 經水 dated, 老朋友, 老鬼三, 大姨媽 |
Ningbo | 大尿, 月家 | |
Wenzhou | 身上來 |