天下り
Jump to navigation
Jump to search
Japanese[edit]
Kanji in this term | |
---|---|
天 | 下 |
あま Grade: 1 |
くだ Grade: 1 |
kun’yomi |
Alternative spellings |
---|
天降り 天降 |
Etymology[edit]
Compound of 天 (ama, “heaven, heavens”) + 下り (kudari, “the 連用形 (ren'yōkei, stem or continuative form) of verb 下る kudaru, “to descend, to come down””).[1][2]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
- descent to earth from heaven
- the entity making such a visit: an avatar
- in Japan's postwar period, the practice of awarding a high-level bureaucrat with a high-paying job after retirement (also spelled 天下り): a kind of revolving door syndrome
References[edit]
Categories:
- Japanese terms spelled with 天 read as あま
- Japanese terms spelled with 下 read as くだ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese compound terms
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- ja:Buddhism