新高山
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]new | high | mountain | ||
---|---|---|---|---|
trad. (新高山) | 新 | 高 | 山 | |
simp. #(新高山) | 新 | 高 | 山 |
Etymology
[edit]Orthographic borrowing from Japanese 新高山.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄣ ㄍㄠ ㄕㄢ
- Tongyong Pinyin: Singaoshan
- Wade–Giles: Hsin1-kao1-shan1
- Yale: Syīn-gāu-shān
- Gwoyeu Romatzyh: Shingaushan
- Palladius: Синьгаошань (Sinʹgaošanʹ)
- Sinological IPA (key): /ɕin⁵⁵ kɑʊ̯⁵⁵ ʂän⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
Proper noun
[edit]新高山
- (historical) Former name of 玉山 (Yùshān), the tallest mountain on Taiwan Island, during the island's Japanese occupation.
Japanese
[edit]Kanji in this term | ||
---|---|---|
新 | 高 | 山 |
にい Grade: 2 |
たか Grade: 2 |
やま Grade: 1 |
kun'yomi |
Etymology
[edit]From Torii and Ushinosuke's discovery in 1900 that Yushan was higher than Mount Fuji in the Japanese Islands.
Proper noun
[edit]新高山 • (Niitakayama)
Categories:
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese orthographic borrowings from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 新
- Chinese terms spelled with 高
- Chinese terms spelled with 山
- Chinese terms with historical senses
- zh:Mountains
- Japanese terms spelled with 新 read as にい
- Japanese terms spelled with 高 read as たか
- Japanese terms spelled with 山 read as やま
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms with 3 kanji
- Japanese terms with historical senses
- ja:Mountains