為非作歹
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]because of; for; to because of; for; to; act as; take...to be; to be; to do; to serve as; to become |
(be) not; wrong; blame (be) not; wrong; blame; Africa |
to do evil; to commit atrocities | ||
---|---|---|---|---|
trad. (為非作歹/爲非作歹) | 為/爲 | 非 | 作歹 | |
simp. (为非作歹) | 为 | 非 | 作歹 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): wai4 fei1 zok3 daai2
- Southern Min (Hokkien, POJ): ûi-hui-chok-tái
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄟˊ ㄈㄟ ㄗㄨㄛˋ ㄉㄞˇ
- Tongyong Pinyin: wéifeizuòdǎi
- Wade–Giles: wei2-fei1-tso4-tai3
- Yale: wéi-fēi-dzwò-dǎi
- Gwoyeu Romatzyh: weifeitzuohdae
- Palladius: вэйфэйцзодай (vɛjfɛjczodaj)
- Sinological IPA (key): /weɪ̯³⁵ feɪ̯⁵⁵ t͡su̯ɔ⁵¹ taɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: wai4 fei1 zok3 daai2
- Yale: wàih fēi jok dáai
- Cantonese Pinyin: wai4 fei1 dzok8 daai2
- Guangdong Romanization: wei4 féi1 zog3 dai2
- Sinological IPA (key): /wɐi̯²¹ fei̯⁵⁵ t͡sɔːk̚³ taːi̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: ûi-hui-chok-tái
- Tâi-lô: uî-hui-tsok-tái
- Phofsit Daibuun: ui'huizokdae
- IPA (Taipei): /ui²⁴⁻¹¹ hui⁴⁴ t͡sɔk̚³²⁻⁴ tai⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /ui²³⁻³³ hui⁴⁴ t͡sɔk̚³²⁻⁴ tai⁴¹/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Idiom
[edit]為非作歹
- to do evil
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Hokkien idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Cantonese chengyu
- Hokkien chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 為
- Chinese terms spelled with 非
- Chinese terms spelled with 作
- Chinese terms spelled with 歹