牛頭唔搭馬嘴
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]ox; cow; bull | head; (noun suffix) | hold in mouth; bite; (Cant.) no/not | build (scaffolding); take (boat, train); hang build (scaffolding); take (boat, train); hang; join; match; take passage |
horse; surname | mouth | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
trad. (牛頭唔搭馬嘴) | 牛 | 頭 | 唔 | 搭 | 馬 | 嘴 | |
simp. (牛头唔搭马嘴) | 牛 | 头 | 唔 | 搭 | 马 | 嘴 |
Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ngau4 tau4 m4 daap3 maa5 zeoi2
- Yale: ngàuh tàuh m̀h daap máh jéui
- Cantonese Pinyin: ngau4 tau4 m4 daap8 maa5 dzoey2
- Guangdong Romanization: ngeo4 teo4 m4 dab3 ma5 zêu2
- Sinological IPA (key): /ŋɐu̯²¹ tʰɐu̯²¹ m̩²¹ taːp̚³ maː¹³ t͡sɵy̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]牛頭唔搭馬嘴
- (Cantonese) the answer is totally irrelevant to the question; a square peg cannot fit into a round hole; to be beside the point