珠聯璧合
Chinese
pearl; bead | to ally; to unite; to join | piece of jade with hole in centre | to close; to gather; to join to close; to gather; to join; to fit; all; together | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (珠聯璧合) | 珠 | 聯 | 璧 | 合 | |
simp. (珠联璧合) | 珠 | 联 | 璧 | 合 | |
Literally: “strings of pearls and gridles of jade”. |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄨ ㄌㄧㄢˊ ㄅㄧˋ ㄏㄜˊ
- Tongyong Pinyin: jhuliánbìhé
- Wade–Giles: chu1-lien2-pi4-ho2
- Yale: jū-lyán-bì-hé
- Gwoyeu Romatzyh: julianbihher
- Palladius: чжуляньбихэ (čžuljanʹbixɛ)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂu⁵⁵ li̯ɛn³⁵ pi⁵¹ xɤ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: zyu1 lyun4 bik1 hap6
- Yale: jyū lyùhn bīk hahp
- Cantonese Pinyin: dzy1 lyn4 bik7 hap9
- Guangdong Romanization: ju1 lün4 big1 heb6
- Sinological IPA (key): /t͡syː⁵⁵ lyːn²¹ pɪk̚⁵ hɐp̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
(deprecated template usage) 珠聯璧合