膝皿
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
膝 | 皿 |
ひざ Grade: S |
さら Grade: 3 |
kun'yomi |
Etymology
Compound of 膝 (hiza, “knee”) + 皿 (sara, “plate”), from the shape of the bone.[1]
Also encountered with the reading hizazara. The sara changes to zara as an instance of rendaku (連濁).[2][3][4]
Pronunciation
Lua error in Module:parameters at line 848: Parameter "yomi" is not used by this template. Lua error in Module:parameters at line 848: Parameter "yomi" is not used by this template.
Noun
Usage notes
Both 膝の皿 (hiza no sara) and 膝皿 (hiza sara) are in use in modern Japanese, with 膝の皿 (hiza no sara) used more frequently. The term 膝蓋骨 (shitsugaikotsu) is somewhat more technical, a bit like English patella compared to kneecap.
Synonyms
References
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Categories:
- Japanese terms spelled with 膝 read as ひざ
- Japanese terms spelled with 皿 read as さら
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with rendaku
- Japanese compound terms
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- ja:Anatomy