豚に真珠

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Japanese[edit]

Kanji in this term
ぶた
Grade: S
しん
Grade: 3
しゅ > じゅ
Grade: S

Etymology[edit]

Phrase composed of (buta, pig) +‎ (ni, directional particle) +‎ 真珠 (shinju, pearl), calque of English cast pearls before swine[1].

Phrase[edit]

豚に真珠 (hiragana ぶたにしんじゅ, rōmaji buta ni shinju)

  1. (idiomatic) "pearls to swine" → to cast pearls before swine

Usage notes[edit]

The traditional Japanese equivalent is 猫に小判 (neko ni koban, gold coins to cats).

Synonyms[edit]

References[edit]

  1. ^ Kodansha’s Dictionary of Basic Japanese Idioms, by Jeff Garrison, Kodansha, p. 42