黃花魚
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]yellow flower; daylily | fish | ||
---|---|---|---|
trad. (黃花魚) | 黃花 | 魚 | |
simp. (黄花鱼) | 黄花 | 鱼 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): wong4 faa1 jyu4-2
- Southern Min (Hokkien, POJ): n̂g-hoe-hî / n̂g-hoe-hû
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6waon-ho-ng
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄚ ㄩˊ
- Tongyong Pinyin: huánghuayú
- Wade–Giles: huang2-hua1-yü2
- Yale: hwáng-hwā-yú
- Gwoyeu Romatzyh: hwanghuayu
- Palladius: хуанхуаюй (xuanxuajuj)
- Sinological IPA (key): /xu̯ɑŋ³⁵ xu̯ä⁵⁵ y³⁵/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄚㄦ ㄩˊ
- Tongyong Pinyin: huánghuaryú
- Wade–Giles: huang2-hua1-ʼrh-yü2
- Yale: hwáng-hwār-yú
- Gwoyeu Romatzyh: hwanghualyu
- Palladius: хуанхуарюй (xuanxuarjuj)
- Sinological IPA (key): /xu̯ɑŋ³⁵ xu̯ɑɻ⁵⁵ y³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: wong4 faa1 jyu4-2
- Yale: wòhng fā yú
- Cantonese Pinyin: wong4 faa1 jy4-2
- Guangdong Romanization: wong4 fa1 yu4-2
- Sinological IPA (key): /wɔːŋ²¹ faː⁵⁵ jyː²¹⁻³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: n̂g-hoe-hî / n̂g-hoe-hû
- Tâi-lô: n̂g-hue-hî / n̂g-hue-hû
- Phofsit Daibuun: nghoe'hii, nghoe'huu
- IPA (Xiamen): /ŋ̍²⁴⁻²² hue⁴⁴⁻²² hi²⁴/, /ŋ̍²⁴⁻²² hue⁴⁴⁻²² hu²⁴/
- IPA (Quanzhou): /ŋ̍²⁴⁻²² hue³³ hi²⁴/, /ŋ̍²⁴⁻²² hue³³ hu²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /ŋ̍¹³⁻²² hue⁴⁴⁻²² hi¹³/, /ŋ̍¹³⁻²² hue⁴⁴⁻²² hu¹³/
- IPA (Taipei): /ŋ̍²⁴⁻¹¹ hue⁴⁴⁻³³ hi²⁴/, /ŋ̍²⁴⁻¹¹ hue⁴⁴⁻³³ hu²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /ŋ̍²³⁻³³ hue⁴⁴⁻³³ hi²³/, /ŋ̍²³⁻³³ hue⁴⁴⁻³³ hu²³/
- (Hokkien)
- Wu
Noun
[edit]黃花魚
- yellow croaker, including the small yellow croaker (Larimichthys polyactis) and the large yellow croaker (Larimichthys crocea)