듯이

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Korean[edit]

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

First attested in the Worin cheongangjigok (月印千江之曲 / 월인천강지곡), 1449, as 디시 (Yale: tisi).

Noun[edit]

듯이 ‎(deusi)

  1. (dependent) as if; in a manner suggesting that
    아이뜻밖선물 듯이 기뻐했다.
    Aineun tteutbakkui seonmure ttwil deusi gippeohaetda.
    The kid nearly jumped for joy at the unexpected present.
    동지 섣달 꽃 본 듯이 날 좀 보.
    Dongji seotdal kkot bon deusi nal jom boso.
    Look at me, as if you saw a flower in midwinter.
    [1]
Usage notes[edit]

The dependent noun 듯이 (deusi) is used along with adjectival suffixes (n), (l) and (neun).

Etymology 2[edit]

First attested in the Worin seokbo (月印釋譜 / 월인석보), 1459, as 디시 (Yale: tisi).

Suffix[edit]

듯이 ‎(deusi)

  1. as, like, in the same way that
    구름듯이 / 가는 나그네‎ ― gureume dal gadeusi / ganeun nageune ― The wayfarer goes like the moon passing the clouds.[2]
Usage notes[edit]

The suffix 듯이 (deusi) is directly appended to the stem of a verb, an adjective, or 이다 (ida, “to be”), and if the stem ends in the consonant (l), it does not drop out.

References[edit]

  1. ^ from the old folk song Miryang Arirang.
  2. ^ excerpt from Wayfarer, Park Mok-wol