Sino-Korean word from 設令 ( “ even if ” ) .
Romanizations Revised Romanization? seollyeong Revised Romanization (translit.)? seollyeong McCune–Reischauer? sŏllyŏng Yale Romanization? sellyeng
설령 • (seollyeong ) (hanja 設令 )
even if
Synonym: 설사(設使) ( seolsa )
설령 죽 더 라도 후회 는 없습니다 .Seollyeong juk-deo-rado huhoe-neun eopseumnida.Even if I die, I have no regret.
설령 이 전투 에서 승리한다 해도 전쟁 에서 이길 길 은 없습니다 .Seollyeong i jeontu-eseo seungnihanda haedo jeonjaeng-eseo igil gir-eun eopseumnida.Even if [we say that] we triumph in this battle, there is no way for us to win the war.
Used in conjunction with suffixes such as 어도 ( -eodo ) or 라도 ( -rado ) , as in the examples above. An indirect quotation structure with 하다 ( hada ) is also frequent, as in the second example.