-ense
See also: ense
Italian
Etymology
Learned borrowing from Latin -ēnsis (“originating in”), whence also the inherited Italian doublet -ese.
Suffix
-ense
- Used to create adjectives and nouns that denote ethnonyms, like parmense, from Parma or statunitense, from Stati Uniti
Derived terms
Related terms
Latin
Suffix
- nominative neuter singular of -ēnsis
- accusative neuter singular of -ēnsis
- vocative neuter singular of -ēnsis
Portuguese
Etymology
Learned borrowing from Latin -ēnsis (“originating in”). Compare the inherited doublet -ês.
Suffix
-ense m or f (plural -enses)
- forms the names of residents or inhabitants of a place
- Berlim (“Berlin”) + -ense → berlinense (“Berliner”)
- forms adjectives meaning “of, from or relating to [the suffixed place]”
- Berlim (“Berlin”) + -ense → berlinense (“of, from or relating to Berlin”)
Synonyms
Spanish
Etymology
Learned borrowing from Latin -ēnsis (“originating in”). Compare the inherited doublet -és.
Suffix
-ense
- Used to create adjectives and nouns that denote ethnonyms, like estadounidense, from Estados Unidos
Derived terms
Related terms
Categories:
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian learned borrowings from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian doublets
- Italian lemmas
- Italian suffixes
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese lemmas
- Portuguese suffixes
- Portuguese masculine suffixes
- Portuguese feminine suffixes
- Portuguese suffixes with multiple genders
- Portuguese noun-forming suffixes
- Portuguese adjective-forming suffixes
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish learned borrowings from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish lemmas
- Spanish suffixes