-iv
Jump to navigation
Jump to search
German[edit]
Alternative forms[edit]
- -if (rare, dated, inflected forms with -if-)
Etymology[edit]
Borrowed from French -if, -ive, from Latin -īvus.
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Suffix[edit]
-iv
Derived terms[edit]
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French -if, -ive, Latin -īvus. Compare the older inherited -iu.
Pronunciation[edit]
Suffix[edit]
-iv m or n (feminine singular -ivă, masculine plural -ivi, feminine and neuter plural -ive)
Declension[edit]
Declension of -iv
Derived terms[edit]
Serbo-Croatian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Slavic *-ivъ, from Proto-Slavic *-vъ, from Proto-Balto-Slavic *-was, from Proto-Indo-European *-wós.
Suffix[edit]
-iv (Cyrillic spelling -ив)
- Suffix appended to verb roots to create an adjective denoting the capability or suitability to have the corresponding action done to a subject; -able, -ible
- pobijed(iti) (“to win”) + -iv → pobjediv (“vincible, defeatable”)
- Suffix appended to noun or verb roots to create an adjective denoting that the subject exhibits the corresponding quality or is capable of performing the corresponding action; -ous, -ive
- milost (“mercy”) + -iv → milostiv (“merciful”)
- pogriješ(iti) (“to err”) + -iv → pogrešiv (“fallible”)
Usage notes[edit]
- For sense 2, often used in conjunction with suffix -an.
- Triggers iotation of the preceding l or n.
- šal(iti) (“to joke”) + -iv → šaljiv (“humorous”)
- zamijen(iti) (“to replace”) + -iv → zamjenjiv (“replaceable”)
- Often triggers the insertion of an epenthetic lj, which triggers the palatalisation of preceding sibilants.
- uvjer(iti) (“to convince”) + -iv → uvjerljiv (“convincing”)
- podnos(iti) (“to bear, endure”) + -iv → podnošljiv (“bearable, tolerable”)
- paz(iti) (“to beware”) + -iv → pažljiv (“careful, cautious”)
Derived terms[edit]
Swedish[edit]
Suffix[edit]
-iv
Derived terms[edit]
Anagrams[edit]
Categories:
- German terms borrowed from French
- German terms derived from French
- German terms derived from Latin
- German terms with audio links
- German lemmas
- German suffixes
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian doublets
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian suffixes
- Romanian adjective-forming suffixes
- Romanian masculine suffixes
- Romanian neuter suffixes
- Romanian suffixes with multiple genders
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian suffixes
- Swedish lemmas
- Swedish suffixes