Plattdeutsch: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
→‎English: maybe also Plat-deutsch Plat-Deutsch, as well as Platt-German, Platt German [single t might come from German too]
No edit summary
Line 18: Line 18:
===See also===
===See also===
* {{l|en|Hochdeutsch}}
* {{l|en|Hochdeutsch}}
* {{l|en|Plauttdietsch}}, {{l|en|Plautdietsch}}, {{l|en|Plattdietsch}}, {{l|en|Plattdüütsch}}
* {{l|en|Plautdietsch}}, {{l|en|Plattdietsch}}, {{l|en|Plattdüütsch}}


====Further reading====
====Further reading====
Line 56: Line 56:
* {{l|de|Schriftdeutsch}}
* {{l|de|Schriftdeutsch}}


* {{l|de|Plautdietsch}}
* [[Neddersass'sch]], [[Neddersassisch]]
* [[Plauttdietsch]], [[Plautdietsch]]
* [[Plattdietsch]]
* [[Plattdietsch]]
* [[Plattdüütsch]]
* [[Plattdüütsch]]

Revision as of 21:30, 15 February 2018

See also: plattdeutsch

English

Alternative forms

Etymology

Borrowed from (deprecated template usage) [etyl] German Plattdeutsch.

Pronunciation

Proper noun

Plattdeutsch

  1. Low German

See also

Further reading


German

Etymology

Lua error in Module:affix/templates at line 130: The |lang= parameter is not used by this template. Place the language code in parameter 1 instead. or Lua error in Module:affix/templates at line 130: The |lang= parameter is not used by this template. Place the language code in parameter 1 instead. or substantivisation of plattdeutsch

Pronunciation

Noun

Plattdeutsch n

  1. Low German, Plattdeutsch
  2. (rare, nonstandard) any German lect, especially if seen as a debased form of standard German
    • 1923, Georg Dinges, Über unsere Mundarten - mit Sprach-Karte der Wolgadeutschen Mutterkolonien, in Zur Heimatkunde des deutschen Wolgagebiets:
      Und er wird dann in seinen Gedanken noch weiter fortfahren und wird sich noch ganz gut daran erinnern, daß er vorm Pastor, der aus Livland stammte, gehört hat, daß unsere Sprache, die Sprache der deutschen Bauern an der Wolga, gar keine richtige deutsche Sprache sei, sondern eine verdorbene, platte Sprache, ein Plattdeutsch, und da[ß] niemand in Deutschland so spreche oder jemals gesprochen habe. [] Der Vater mußte ihm noch Schläge anbieten und es schließlich auf folgende Art trösten: „unser Schprooch is jo net richtig dr Schrift, dr Bücher nooch, mer schwädze jo plattdaitsch!“ [Unsere Sprache ist ja nicht richtig nach der Schrift und den Büchern, wir sprechen ja plattdeutsch!]
      [] that our language, the language of the German farmers on Wolga, is not at all a real German language, but rather a decayed, flat/inane language, a Plattdeutsch, and that no-one in Germany speaks or has spoken like that. [] „unser Schprooch is jo net richtig dr Schrift, dr Bücher nooch, mer schwädze jo plattdaitsch!“ [Our language is not correct according to the writing and the books, we speak plattdeutsch!]

Synonyms

See also

Further reading