仰光
Chinese
phonetic | |||
---|---|---|---|
simp. and trad. (仰光) |
仰 | 光 |
Etymology
Borrowed from Burmese ရန်ကုန် (rankun).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): joeng5 gwong1
- Southern Min (Hokkien, POJ): Gióng-kong / Giáng-kong
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄤˇ ㄍㄨㄤ
- Tongyong Pinyin: Yǎngguang
- Wade–Giles: Yang3-kuang1
- Yale: Yǎng-gwāng
- Gwoyeu Romatzyh: Yeangguang
- Palladius: Янгуан (Janguan)
- Sinological IPA (key): /jɑŋ²¹⁴⁻²¹ ku̯ɑŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: joeng5 gwong1
- Yale: yéuhng gwōng
- Cantonese Pinyin: joeng5 gwong1
- Guangdong Romanization: yêng5 guong1
- Sinological IPA (key): /jœːŋ¹³ kʷɔːŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: Gióng-kong
- Tâi-lô: Gióng-kong
- Phofsit Daibuun: giofngkofng
- IPA (Xiamen): /ɡiɔŋ⁵³⁻⁴⁴ kɔŋ⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /ɡiɔŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ kɔŋ³³/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: Giáng-kong
- Tâi-lô: Giáng-kong
- Phofsit Daibuun: giafngkofng
- IPA (Zhangzhou): /ɡiaŋ⁵³⁻⁴⁴ kɔŋ⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
Proper noun
仰光
Descendants
Vietnamese
chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
仰 | 光 |
Proper noun
仰光
- chữ Hán form of Ngưỡng Quang (“Yangon”).
Categories:
- Chinese terms borrowed from Burmese
- Chinese terms derived from Burmese
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 仰
- Chinese terms spelled with 光
- zh:Cities in Myanmar
- zh:Places in Myanmar
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese proper nouns
- Vietnamese proper nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán