derideo
Latin
Etymology
From dē- + rīdeō (“laugh; ridicule”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /deːˈriː.de.oː/, [d̪eːˈriːd̪eoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /deˈri.de.o/, [d̪eˈriːd̪eo]
Verb
dērīdeō (present infinitive dērīdēre, perfect active dērīsī, supine dērīsum); second conjugation
- I laugh at, mock, make fun of, deride.
- c. 27 CE – 66 CE, Petronius, Satyricon 61:
- Niceros delectatus affabilitate amici: "Omne me, inquit, lucrum transeat, nisi iam dudum gaudimonio dissilio, quod te talem video. Itaque hilaria mera sint, etsi timeo istos scolasticos ne me rideant. Viderint: narrabo tamen, quid enim mihi aufert, qui ridet? satius est rideri quam derideri."
- Niceros was delighted by his friend's amiability and said, “May I never turn another penny if I am not ready to burst with joy at seeing you in such a good humour. Well, it shall be pure fun then, though I am afraid your clever friends will laugh at me. Still, let them; I will tell my story; what harm does a man's laugh do me? Being laughed at is more satisfactory than being sneered at.”
- Niceros delectatus affabilitate amici: "Omne me, inquit, lucrum transeat, nisi iam dudum gaudimonio dissilio, quod te talem video. Itaque hilaria mera sint, etsi timeo istos scolasticos ne me rideant. Viderint: narrabo tamen, quid enim mihi aufert, qui ridet? satius est rideri quam derideri."
Conjugation
Derived terms
Related terms
Descendants
References
- “derideo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “derideo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- derideo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to make sport of, rally a person: ludere, irridere, deridere aliquem
- to make sport of, rally a person: ludere, irridere, deridere aliquem