eskabetse
Cebuano
Etymology
From Spanish escabeche, from Andalusian Arabic, from Arabic اَلسِّكْبَاجَة (as-sikbāja), feminine of سِكْبَاج (sikbāj), from Middle Persian *sḵbʾk' (*sikbāg) (whence Persian سکبا (sekbâ)).
Pronunciation
- Hyphenation: es‧ka‧bet‧se
Noun
eskabetse
- escabeche; a dish of fried fish in sweet and sour sauce (shredded carrots, shredded red bell peppers, shredded ginger, onions, spring onions and garlic cooked in vinegar or pineapple juice).
Verb
eskabetse
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish escabeche.
Pronunciation
Noun
eskabetse
- escabeche (poached or fried fish marinated in vinegar)
Derived terms
Categories:
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms derived from Andalusian Arabic
- Cebuano terms derived from Arabic
- Cebuano terms derived from Middle Persian
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano verbs
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 4-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns