buai
Malay
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *buqay, a variant of *bui (“to swing”). Cognate with Binukid buay (“to swing back and forth”).
Pronunciation
Verb
buai (Jawi spelling بواي)
Derived terms
Affixed terms and other derivations
Regular affixed derivations:
- buaian [resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (-an)
- buaikan [causative benefactive] (-kan)
- membuai [agent focus] (meN-)
- membuaikan [agent focus + causative benefactive] (meN- + -kan)
- dibuai [patient focus] (di-)
- terbuai [agentless action] (teR-)
- terbuai-buai [reduplication + agentless action] (redup + teR-)
- berbuai [stative / habitual] (beR-)
- berbuai-buai [reduplication + stative / habitual] (redup + beR-)
Descendants
- Indonesian: buai
Further reading
- “buai” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Tok Pisin
Etymology
From Tolai (or a closely related language, like Label) buai.
Noun
buai
- areca; betel nut
- Noken kaikai buai long smolhaus. Buai pekpek stap tumas doti.
- No chewing betelnut in the restroom. The spit from betelnut is very dirty.
See also
References
Categories:
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/uai̯
- Rhymes:Malay/ai̯
- Malay lemmas
- Malay verbs
- Malay verbs without transitivity
- Tok Pisin terms derived from Tolai
- Tok Pisin terms derived from Label
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- Tok Pisin entries with topic categories using raw markup
- Tok Pisin terms with usage examples
- tpi:Plants