thua
Albanian
Etymology
Apocope of *thuan, from Proto-Albanian *(a)tsāna,[1] or *ćāhai,[2] from Proto-Indo-European *h₂eḱ- (“sharp”) (compare Lithuanian ašnìs (“blade edge”), Ancient Greek ἄκανος (ákanos, “pine thistle”), English awn (“bristle of barley”)).
Noun
thua m (plural thonj, definite thoi, definite plural thonjtë)
- (anatomy) nail (of the body), fingernail, toenail
Declension
Declension of thua
Derived terms
References
- ^ Orel, Vladimir E. (1998) “thua”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 481
- ^ Schumacher, Stefan, Matzinger, Joachim (2013) Die Verben des Altalbanischen: Belegwörterbuch, Vorgeschichte und Etymologie (Albanische Forschungen; 33) (in German), Wiesbaden: Otto Harrassowitz, →ISBN, page 237
Irish
Pronunciation
Noun
thua f
- Lenited form of tua.
Vietnamese
Etymology
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 輸 (“to lose”, SV: thâu).
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [tʰuə˧˧]
- (Huế) IPA(key): [tʰuə˧˧]
- (Saigon) IPA(key): [tʰuə˧˧]
Audio (Hồ Chí Minh City): (file)
Verb
- to lose
Antonyms
Derived terms
Derived terms
Categories:
- Albanian terms inherited from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian terms inherited from Proto-Indo-European
- Albanian terms derived from Proto-Indo-European
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- sq:Anatomy
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish non-lemma forms
- Irish mutated nouns
- Irish lenited forms
- Vietnamese terms derived from Chinese
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese terms with audio pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese verbs