admirał
Polish
Etymology
Borrowed from German Admiral,[1] from English admiral, from Middle English amiral, from Old French amirail, amiral (modern French amiral), from Arabic أَمِيرُ البَحْر (ʔamīru l-baḥr, “commander of the fleet”). First attested in 1594[2][3]
Pronunciation
Noun
admirał m pers
- (military, nautical) admiral
- mundur admirała ― an admiral's uniform
- flota admirała ― an admiral's fleet
- okręty admirała ― an admiral's ships
- stopień admirała ― an admiral's rank/the rank of admiral
- awans na admirała ― a promotion to admiral
- admirał dowodzi ― an admiral commands
- pokonać admirała ― to defeat an admiral
- mianować kogoś admirałem ― to appoint someone an admiral
Declension
Declension of admirał
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | admirał | admirałowie/admirały (deprecative) |
genitive | admirała | admirałów |
dative | admirałowi | admirałom |
accusative | admirała | admirałów |
instrumental | admirałem | admirałami |
locative | admirale | admirałach |
vocative | admirale | admirałowie |
Noun
Lua error in Module:zlw-lch-headword at line 329: Unrecognized Polish gender: m-an
- admiral (any of various nymphalid butterflies of the genera Kaniska, Limenitis(Please check if this is already defined at target. Replace
{{taxlink}}
with{{taxfmt}}
if already defined. Add nomul=1 if not defined.), and Vanessa)
Declension
Declension of admirał
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | admirał | admirały |
genitive | admirała | admirałów |
dative | admirałowi | admirałom |
accusative | admirała | admirały |
instrumental | admirałem | admirałami |
locative | admirale | admirałach |
vocative | admirale | admirały |
Derived terms
adjectives
nouns
References
- ^ Mirosław Bańko, Lidia Wiśniakowska (2021) “admirał”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
- ^ Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “admirał”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- ^ admirał in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
- Pęzik, Piotr, Przepiórkowski, A., Bańko, M., Górski, R., Lewandowska-Tomaszczyk, B (2012) Wyszukiwarka PELCRA dla danych NKJP. Narodowy Korpus Języka Polskiego [National Polish Language Corpus, PELCRA search engine][1], Wydawnictwo PWN
Further reading
Categories:
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish terms derived from English
- Polish terms derived from Middle English
- Polish terms derived from Old French
- Polish terms derived from Arabic
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/iraw
- Rhymes:Polish/iraw/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- pl:Military ranks
- pl:Nautical
- Polish terms with collocations
- Entries with redundant template: taxlink
- pl:Limenitidine butterflies