Norwegian Nynorsk
Noun
transar m
indefinite plural of transe
Portuguese
Etymology
From transa .
Pronunciation
Lua error in Module:parameters at line 360 : Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E . IPA (key ) : /tɾɐ̃.ˈza(ʁ)/
Verb
Lua error in Module:parameters at line 828 : Parameter 2 is not used by this template.
( intransitive , informal , Brazil ) to get laid , to have sex
Synonyms: trepar , foder
Conjugation
Lua error in Module:parameters at line 828 : Parameter 2 is not used by this template.
Spanish
Etymology
Back-formation from transacción .
Verb
transar (first-person singular present transo , first-person singular preterite transé , past participle transado )
to compromise
( Mexico ) to cheat , swindle , defraud , trick
Conjugation
1 Mostly obsolete, now mainly used in legal language.2 Argentine and Uruguayan voseo prefers the tú form for the present subjunctive.
Selected combined forms of transar
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular
plural
1st person
2nd person
3rd person
1st person
2nd person
3rd person
with infinitive transar
dative
transarme
transarte
transarle , transarse
transarnos
transaros
transarles , transarse
accusative
transarme
transarte
transarlo , transarla , transarse
transarnos
transaros
transarlos , transarlas , transarse
with gerund transando
dative
transándome
transándote
transándole , transándose
transándonos
transándoos
transándoles , transándose
accusative
transándome
transándote
transándolo , transándola , transándose
transándonos
transándoos
transándolos , transándolas , transándose
with informal second-person singular tú imperative transa
dative
tránsame
tránsate
tránsale
tránsanos
not used
tránsales
accusative
tránsame
tránsate
tránsalo , tránsala
tránsanos
not used
tránsalos , tránsalas
with informal second-person singular vos imperative transá
dative
transame
transate
transale
transanos
not used
transales
accusative
transame
transate
transalo , transala
transanos
not used
transalos , transalas
with formal second-person singular imperative transe
dative
tránseme
not used
tránsele , tránsese
tránsenos
not used
tránseles
accusative
tránseme
not used
tránselo , tránsela , tránsese
tránsenos
not used
tránselos , tránselas
with first-person plural imperative transemos
dative
not used
transémoste
transémosle
transémonos
transémoos
transémosles
accusative
not used
transémoste
transémoslo , transémosla
transémonos
transémoos
transémoslos , transémoslas
with informal second-person plural imperative transad
dative
transadme
not used
transadle
transadnos
transaos
transadles
accusative
transadme
not used
transadlo , transadla
transadnos
transaos
transadlos , transadlas
with formal second-person plural imperative transen
dative
tránsenme
not used
tránsenle
tránsennos
not used
tránsenles , tránsense
accusative
tránsenme
not used
tránsenlo , tránsenla
tránsennos
not used
tránsenlos , tránsenlas , tránsense
Derived terms
Further reading