trovão
See also: trovaõ
Portuguese
Alternative forms
Etymology
Metathetical alteration of Old Galician-Portuguese torvon (possibly influenced by troar (“to thunder”)), from Vulgar Latin *turbōnem (“whirlwind”), accusative of Latin turbō, turbinem, with altered declension. Compare Galician trebón, Spanish turbión (archaic or dialectal turbón). Doublet of turbina, from ultimately the same Latin root, through French, and turbo.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "South Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /tɾo.ˈvɐ̃õ/
- Hyphenation: tro‧vão
Noun
trovão m (plural trovões)
- thunder (the sound caused by the discharge of atmospheric electrical charge)
- thunder (sound resembling thunder)
- Synonyms: estardalhaço, estrépito, estrondo, fragor, ribombo
Derived terms
Categories:
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Sound
- pt:Weather