trovão
Jump to navigation
Jump to search
See also: trovaõ
Contents
Portuguese[edit]
Alternative forms[edit]
- trovaõ (obsolete)
Etymology[edit]
Metathetical alteration of Old Portuguese torvon (possibly influenced by troar (“to thunder”)), from Vulgar Latin *turbōnem (“whirlwind”), accusative of Latin turbō, turbinem, with altered declension. Compare Galician trebón, Spanish turbión (archaic or dialectal turbón). Doublet of turbina, from ultimately the same Latin root, through French.
Pronunciation[edit]
- (Brazil) IPA(key): /tɾo.ˈvɐ̃w̃/
- (South Brazil) IPA(key): /tɾo.ˈvɐ̃õ/
- (Portugal) IPA(key): /tɾu.ˈvɐ̃w̃/
- Hyphenation: tro‧vão
Noun[edit]
trovão m (plural trovões)
- thunder (the sound caused by the discharge of atmospheric electrical charge)
- thunder (sound resembling thunder)
Synonyms[edit]
- (sound caused by the discharge of atmospheric electrical charge): trovejada (Beira), trovoada
- (sound resembling thunder): estardalhaço, estrépito, estrondo, fragor, ribombo
Derived terms[edit]
Categories:
- Portuguese terms inherited from Old Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Portuguese
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese irregular nouns
- pt:Sound
- pt:Weather