-eco

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by 24.45.25.54 (talk) as of 02:20, 19 September 2022.
Jump to navigation Jump to search
See also: eco, Eco, ECO, eço, eco-, and éco-

Esperanto

Etymology

Borrowed from Italian -ezza, as in altezza (height) (Esperanto alteco). Compare French -esse.

Pronunciation

Suffix

-eco

  1. denotes qualities
    bona (good) + ‎-eco → ‎boneco (goodness)

Derived terms

See also


Portuguese

Suffix

-eco (adjective-forming suffix, feminine -eca, masculine plural -ecos, feminine plural -ecas) (adjective)
-eco m (feminine -eca, plural -ecos, feminine plural -ecas) (noun)

  1. creates diminutives from nouns or adjectives (mainly pejorative)
    livro (book) + ‎-eco → ‎livreco (bad book)
    sono (sleepiness, sleep) + ‎-eco → ‎soneca (nap)
    travesti (cross-dresser) + ‎-eco → ‎traveco (cross-dresser (derogatory))

Derived terms


Spanish

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

Suffix

-eco (adjective-forming suffix, feminine -eca, masculine plural -ecos, feminine plural -ecas) (adjective)
-eco m (noun-forming suffix, plural -ecos, feminine -eca, feminine plural -ecas) (noun)

  1. indicates a demonym or inhabitant
    Sonsonate + ‎-eco → ‎sonsonateco

Derived terms

Further reading