Reconstruction:Proto-Germanic/Austrǭ

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
Asterisk.svg
This Proto-Germanic entry contains reconstructed words and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Germanic[edit]

Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology[edit]

From Proto-Indo-European *h₂ews- (dawn) or *h₂wes- (to dawn).

If the ancestral formation is *h₂ewsreh₂, Lithuanian aušrà, dial. auštrà (dawn), is identical in formation, as is Ancient Greek αὔρᾱ (aúrā, (esp. cool) breeze, fresh air of the morning), if from Proto-Greek *aúhrā (< *h₂éwsreh₂). Sanskrit उस्रा (usrā́-, dawn, morning) (from *h₂usreh₂) only differs by the zero-grade in the root.

Also compare Proto-Slavic *utro (morning, dawn) (with variants including *ustro, from Proto-Balto-Slavic *auš(t)ra- (dawn, morning)) and Albanian err (darkness) (if from *ausra (twilight)). For the epenthetic -t- in Proto-Germanic (also widespread in Balto-Slavic), compare *þimistraz (dark, dusky).

All of these may go back to a Proto-Indo-European adjective *h₂us-ró- (> Sanskrit उस्र (usrá-, reddish, ruddy, bright, matutinal)) ~ *h₂éws-ro- (of the dawn or morning, matutinal; eastern), derived from a r-stem noun *h₂us-r- (forms belonging to such a formation are attested in the oldest Vedic[1]), explaining the differences in ablaut and gender. Proto-Celtic *wāsrī from *h₂wōsrih₂ (> Old Irish fáir) is close as well.

See also the noun *h₂éwsōs and its descendants, including Latin Aurōra, Ancient Greek Ἠώς (Ēṓs).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈɑu̯s.trɔ̃ː/

Proper noun[edit]

*Austrǭ f

  1. Easter, springtime
  2. (disputed) The name of a goddess of spring and fertility.

Inflection[edit]


Related terms[edit]

Descendants[edit]

References[edit]

  1. ^ Mayrhofer, Manfred (1992) Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen [Etymological Dictionary of Old Indo-Aryan] (in German), volume 1, Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, page 236