Kana
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "kana"
English[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Japanese 香菜 (Kana).
Proper noun[edit]
Kana
- A female given name from Japanese
Etymology 2[edit]
Two main origins:
- Borrowed from Czech Káňa, a variant of Kan.
- Borrowed from Tamil கனா (kaṉā); this surname is predominantly found in Tamil Nadu.
Proper noun[edit]
Kana (plural Kanas)
- A surname.
Statistics[edit]
- According to the 2010 United States Census, Kana is the 39,212th most common surname in the United States, belonging to 561 individuals. Kana is most common among White (79.5%) and Asian/Pacific Islander (10.52%) individuals.
Further reading[edit]
- Hanks, Patrick, editor (2003), “Kana”, in Dictionary of American Family Names, volume 2, New York City: Oxford University Press, →ISBN, page 272.
Anagrams[edit]
Japanese[edit]
Romanization[edit]
Kana
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Initial clipping of Amerikana.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
Kanâ (masculine Kano, Baybayin spelling ᜃᜈ)
- (informal, sometimes offensive, ethnic slur) female American (citizen of the United States)
- 1974, Liwayway:
- ... 'yan ang kutis na pinagkakamatayan ng mga Kana sa States. Kaya sila malimit sa dagat ... nagpapasun-tan ba." "Aba, wala namang malamang gawin ang mga dalaga rito sa atin kung pa'no magpapaputi." “Madali 'yan... bleach .
- (please add an English translation of this quotation)
- 1984, Women Writers in Media Now (Philippines), Filipina I: poetry, drama, fiction, Cellar Book Shop (→ISBN)
- ANITA: Lalo na kung makikita ka nilang nagpapasikat sa pagsayaw sa mga Kana. (Napapangiti si Ruben. Magka- katinginan ang mag-asawa, matitigilan) RUBEN : Kung ganoo'y saan mo gustong tumira, Anita? ANITA: Sa bunso mo kaya.
- (please add an English translation of this quotation)
Usage notes[edit]
The term usually carries a stereotypical connotation regarding Americans, such as the aquiline nose and white skin, and it can be an ethnic slur depending on context.
Coordinate terms[edit]
Further reading[edit]
Categories:
- English terms borrowed from Japanese
- English terms derived from Japanese
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English given names
- English female given names
- English female given names from Japanese
- English terms borrowed from Czech
- English terms derived from Czech
- English terms borrowed from Tamil
- English terms derived from Tamil
- English surnames
- English surnames from Czech
- English surnames from Tamil
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Tagalog clippings
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog informal terms
- Tagalog offensive terms
- Tagalog ethnic slurs
- Tagalog terms with quotations
- tl:Demonyms