Martha
English
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Latin Martha, from (deprecated template usage) [etyl] Ancient Greek Μάρθα (Mártha), from (deprecated template usage) [etyl] Aramaic מַרְתָּא (martā, “mistress”), feminine of מרא (mārā).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 333: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "GenAm" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈmɑɹθə/
- Lua error in Module:parameters at line 333: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "UK" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈmɑːθə/
- Hyphenation: Mar‧tha
Proper noun
Martha
- A female given name from Aramaic of biblical origin.
- 1947, Agatha Christie: The Labours of Hercules:
- They wanted to call her Helen, but I did put my foot down there. Knowing what her mother and father looked like! I tried hard for Martha or Dorcas or something sensible - but it was no good - waste of breath.
- 1947, Agatha Christie: The Labours of Hercules:
- The sister of Lazarus and Mary in the New Testament.
- Template:RQ:Authorized Version: Luke 10: 40-42:
- But Martha was cumbered about much serving, and came to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister hath left me to serve alone? Bid her therefore that she help me. And Jesus answered and said unto her, Martha, Martha, thou art careful and troubled about many things: But one thing is needful.
- Template:RQ:Authorized Version: Luke 10: 40-42:
Derived terms
Translations
female given name
|
biblical sister of Lazarus and Mary
|
Anagrams
Danish
Proper noun
Martha
- Martha (biblical figure)
- a female given name
German
Alternative forms
Proper noun
Martha f (proper noun, genitive Martha)
- Martha (biblical figure)
- a female given name.
Latin
Etymology
Borrowed from Ancient Greek Μάρθα (Mártha), from Aramaic מַרְתָּא (martā).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈmar.tʰa/, [ˈmärt̪ʰä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈmar.ta/, [ˈmärt̪ä]
Proper noun
Martha f (genitive Marthae); first declension
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | Martha | Marthae |
Genitive | Marthae | Marthārum |
Dative | Marthae | Marthīs |
Accusative | Martham | Marthās |
Ablative | Marthā | Marthīs |
Vocative | Martha | Marthae |
Descendants
- → Catalan: Marta
- → Czech: Marta
- → Danish: Martha
- → Dutch: Marta
- → English: Martha
- → Estonian: Marta
- → Faroese: Marta
- → Finnish: Martta, Marppa
- → French: Marthe
- → Galician: Marta
- → German: Marta, Martha
- → Hungarian: Márta
- → Icelandic: Marta
- → Italian: Marta
- → Latvian: Marta
- → Lithuanian: Morta
- → Northern Sami: Mártá
- → Norwegian: Marte, Martha, Marthe
- → Polish: Marta
- → Portuguese: Marta
- → Romanian: Marta
- → Slovak: Marta
- → Slovene: Marta
- → Spanish: Marta
- → Swedish: Marta
Norwegian
Proper noun
Martha
- a female given name, alternative spelling of Marta
Portuguese
Proper noun
Martha f
- a female given name, variant of Marta
Categories:
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English terms derived from Aramaic
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English given names
- English female given names
- English female given names from Aramaic
- en:Biblical characters
- Danish lemmas
- Danish proper nouns
- Danish given names
- Danish female given names
- da:Biblical characters
- German lemmas
- German proper nouns
- German feminine nouns
- German given names
- German female given names
- de:Biblical characters
- Latin terms borrowed from Ancient Greek
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin terms derived from Aramaic
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin proper nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- la:Biblical characters
- Norwegian lemmas
- Norwegian proper nouns
- Norwegian given names
- Norwegian female given names
- Portuguese lemmas
- Portuguese proper nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese given names
- Portuguese female given names