Marta

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Catalan[edit]

Pronunciation[edit]

Proper noun[edit]

Marta f

  1. A female given name, equivalent to English Martha

Czech[edit]

Czech Wikipedia has an article on:
Wikipedia cs

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈmarta]
  • Rhymes: -arta
  • Hyphenation: Mar‧ta

Etymology 1[edit]

Proper noun[edit]

Marta f

  1. A female given name, cognate to Martha.

Etymology 2[edit]

Proper noun[edit]

Marta

  1. inflection of Mars:
    1. animate genitive
    2. animate accusative

Estonian[edit]

Proper noun[edit]

Marta

  1. Martha (biblical character)
  2. A female given name of biblical origin.

Related terms[edit]


Faroese[edit]

Proper noun[edit]

Marta f

  1. A female given name
  2. (biblical) Martha

Usage notes[edit]

Matronymics

  • son of Marta: Martuson
  • daughter of Marta: Martudóttir

Declension[edit]

Singular
Indefinite
Nominative Marta
Accusative Martu
Dative Martu
Genitive Martu

German[edit]

Alternative forms[edit]

Proper noun[edit]

Marta

  1. Martha (biblical character).
  2. A female given name, cognate to Martha.

Icelandic[edit]

Pronunciation[edit]

Proper noun[edit]

Marta f

  1. Martha (biblical character).
  2. A female given name.

Declension[edit]


Italian[edit]

Proper noun[edit]

Marta f

  1. Martha (biblical character).
  2. A female given name of biblical origin.

Anagrams[edit]


Latin[edit]

View of the river

Etymology[edit]

EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions. You can also discuss it at the Etymology scriptorium.

Proper noun[edit]

Marta f (genitive Martae); first declension

  1. A river of Latium, now still called this way

Declension[edit]

First declension.

Case Singular
nominative Marta
genitive Martae
dative Martae
accusative Martam
ablative Martā
vocative Marta

References[edit]


Latvian[edit]

Etymology[edit]

First recorded as a given name of Latvians in 1591. Cognate to English Martha.

Proper noun[edit]

Marta f

  1. Martha (biblical character).
  2. A female given name.

References[edit]

  • Klāvs Siliņš: Latviešu personvārdu vārdnīca. Riga "Zinātne" 1990, →ISBN
  • [1] Population Register of Latvia: Marta was the only given name of 4209 persons in Latvia on May 21st 2010.

Norwegian[edit]

Proper noun[edit]

Marta

  1. Martha (biblical character).
  2. A female given name, cognate to Martha. Variants: Martha, Marte, Marthe.

Polish[edit]

Pronunciation[edit]

Proper noun[edit]

Marta f

  1. A female given name, cognate to Martha.

Declension[edit]


Portuguese[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Latin Martha, from Ancient Greek Μάρθα (Mártha), from Aramaic מַרְתָּא.

Pronunciation[edit]

Proper noun[edit]

Marta f

  1. A female given name, equivalent to English Martha
  2. (biblical) Martha (sister of Lazarus and Mary)

Slovak[edit]

Pronunciation[edit]

Proper noun[edit]

Marta f (genitive Marty, nominative plural Marty) declension pattern žena

  1. A female given name.

Declension[edit]

Further reading[edit]

  • Marta in Slovak dictionaries at korpus.sk

Spanish[edit]

Proper noun[edit]

Marta f

  1. A female given name, cognate to Martha.
  2. Martha (biblical character).

Swedish[edit]

Proper noun[edit]

Marta c (genitive Martas)

  1. Martha (biblical character).
  2. A female given name, cognate to Martha.