Reconstruction:Proto-Slavic/mьstiti
Proto-Slavic
Etymology
2=meyPlease see Module:checkparams for help with this warning.Lua error: The template Template:PIE root does not use the parameter(s):
2=meyth₂Please see Module:checkparams for help with this warning.
Per Derksen, cognate with Old Norse missa (“loss, damage”). This is in turn cognate with English mis-, which is normally derived from Proto-Indo-European *mitto (“mutual, reciprocal”), from the root *meyth₂- (“to replace, to exchange, to swap”) (also reconstructed as *meytH-), a root extension of *mey- (“to change, to exchange”). Vasmer adds as cognates many more words from the same root: Latvian mît (“to change”) (1sg. miju), Sanskrit मेथति (méthati, “to alternate”), मिथति (mitháti, “to alternate”), Avestan 𐬨𐬌𐬚𐬀 (miθa, “false”), 𐬨𐬌𐬚𐬡𐬀 (miθβa, “paired”), 𐬨𐬌𐬚𐬡𐬀𐬥𐬀 (miθβana, “paired”), Ancient Greek μοῖτος (moîtos, “reward, thanks”), Latin mūtō (“to change”), mūtuus (“mutual, reciprocal”), Old Irish mis-, mith- (“wrong”), Gothic 𐌼𐌹𐍃𐍃𐍉 (missō, “each other”).
Verb
*mьstiti[1]
Inflection
Verbal noun | Infinitive | Supine | L-participle |
---|---|---|---|
*mьsťenьje | *mьstiti | *mьstitъ | *mьstilъ |
Participles | ||
---|---|---|
Tense | Past | Present |
Passive | *mьsťenъ | *mьstimъ |
Active | *mьsťь | *mьstę |
Aorist | Present | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd |
Singular | *mьstixъ | *mьsti | *mьsti | *mьsťǫ | *mьstiši | *mьstitь |
Dual | *mьstixově | *mьstista | *mьstiste | *mьstivě | *mьstita | *mьstite |
Plural | *mьstixomъ | *mьstiste | *mьstišę | *mьstimъ | *mьstite | *mьstętь |
Imperfect | Imperative | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd |
Singular | *mьsťaaxъ | *mьsťaaše | *mьsťaaše | — | *mьsti | *mьsti |
Dual | *mьsťaaxově | *mьsťaašeta | *mьsťaašete | *mьstivě | *mьstita | — |
Plural | *mьsťaaxomъ | *mьsťaašete | *mьsťaaxǫ | *mьstimъ | *mьstite | — |
- Notes:
- (*)*mьstivъ is a later doublet of the past active participle
Related terms
Descendants
- East Slavic:
- South Slavic:
- West Slavic:
Further reading
- The template Template:R:ru:Chernykh does not use the parameter(s):
page=526
vol=1 Please see Module:checkparams for help with this warning.Chernykh, P. Ja. (1993) “месть”, in Историко-этимологический словарь русского языка [Historical-Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), 3rd edition, Moscow: Russian Lang., →ISBN
- Vasmer, Max (1964–1973) “месть”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
- Vasmer, Max (1964–1973) “мстить”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
- Trubachyov, Oleg, editor (1994), “*mьstiti (sę) I”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 21 (*mъrskovatъjь – *nadějьnъjь), Moscow: Nauka, →ISBN, page 172
References
- ^ Derksen, Rick (2008) “*mьstiti”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, →ISSN, page 343: “v. ‘take vengeance, revenge, avenge’”