Talk:Πέσαχ

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 6 years ago by Metaknowledge in topic RFV discussion: August 2017–January 2018
Jump to navigation Jump to search

@Saltmarsh, Per utramque cavernam: Could you convert this to a Greek entry, which it seems it ought to be? —Μετάknowledgediscuss/deeds 21:12, 20 January 2018 (UTC)Reply

RFV discussion: August 2017–January 2018

[edit]

The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


When I looked into Yevanic perhaps a year ago, I was completely unable to find any suitable sources. "Judeo-Greek" is properly written in the Hebrew script, but there are few examples of that, and I actually could not find any that were not almost entirely standard Greek with some Hebrew borrowings for terminology relating to Judaism (which is what naturally happens when Jews discuss Judaism in Greek regardless). This is in the Greek script, so I not only request verification of it, but specifically verification in a text that can be reasonably called Yevanic and not Greek. @יבריב, Wikitiki89Μετάknowledgediscuss/deeds 19:41, 21 August 2017 (UTC)Reply

@Metaknowledge: source source source source source source source. Hop off my ass. יבריב (talk) 19:45, 21 August 2017 (UTC)Reply

None of these sources appear to cite this unless you are claiming it is in one of the Glottolog references, which I cannot check. —Μετάknowledgediscuss/deeds 19:49, 21 August 2017 (UTC)Reply
Yevanic was the vernacular of Jews in Greece up until the mid-nineteenth century, when standard Greek gained prominence and began to influence and/or replace all Greek dialects in Greece. So if there are any written examples of true Yevanic, they would have to be from before the mid-nineteenth century. Normally the term "Judeo-Greek" refers to Ancient Greek (or Jewish dialects thereof) written in Hebrew script, while the Jewish dialects of Modern Greek are known as Yevanic. --WikiTiki89 14:38, 22 August 2017 (UTC)Reply