User talk:Wikitiki89

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Apparently I'm not so active these days. If you need my attention, I'm more likely to notice a talk page message than a ping.
Archive – 2008–20102012201320142015201620172018

Help needed with Akkadian/Cuneiform templates![edit]

Hi! I've stumbled upon your User page and it looks like you're Templateman, and interested in cuneiform too! If you have some free time to help a guy who's drowning in the ocean of Wiktionary's templates, could you get in touch? I've decided to add a lot more Akkadian and cuneiform on Wiktionary, but i need help with fixing and creating new templates. Despite having read about them and sort of understood the basics, I don't seem to be able to get those template do what I would like them to do, and I'm too scared of messing everything up to even try to create new ones. I'll be pottering around, let me know if you get in the mood for some charity! I need help! :D Sartma (talk) 00:27, 25 April 2021 (UTC)[reply]

@Sartma: As you can see, I'm not so active here anymore. Sorry about that. It would have loved to help, but too busy with real life stuff. --WikiTiki89 19:38, 30 June 2021 (UTC)[reply]

Apology[edit]

I just wanted to say that I’m sorry for my attitude here. I get the feeling that you felt annoyed or somewhat intimidated by my griping and my high‐horse attitude in general, so you had to make a concession just to get me off of your case. Also, skimming the thread there, I was way too hostile and I honestly suspect that I was just trying to pick a fight rather than get a constructive discussion going. (Calling Equinox ‘pisshead’ and making a guess about his taste in television was completely unnecessary and immature.) So, yeah. I know that there’s a 90% chance that you and @Equinox don’t care anymore but it’s been gnawing at me lately and I’m hoping that apologizing for it now will make one of us feel better. — (((Romanophile))) (contributions) 07:23, 10 February 2019 (UTC)[reply]

@Romanophile: Don't worry about it. I barely remember that now, and I don't remember feeling angry or annoyed at the time (or at least no more angry or annoyed than I am in any debate on here). --WikiTiki89 01:43, 12 February 2019 (UTC)[reply]

Hey[edit]

Hey Wiki,

You're less active these days, that's a shame. Have you abandoned the work on Hebrew auto-transliteration and verb conjugations? --Anatoli T. (обсудить/вклад) 02:00, 12 April 2019 (UTC)[reply]

I know, life got in the way :). The Hebrew auto-transliteration still would depend on a change to Unicode to be able to handle at least two types of shva. We even submitted a request to Unicode regarding that, not sure on what the status is. I wish I could finish the Hebrew verb conjugations, but what's left I think are just the more rare types of verbs that are also the most unpredictable (which is why I haven't done them yet). But yeah, I don't see myself getting back to these projects anytime soon. There is also the Yiddish conjugation project that's left unfinished (needs support for separable prefixes). --WikiTiki89 12:47, 12 April 2019 (UTC)[reply]
I'm gonna be so happy when the separable prefixes for Yiddish are done T__T good shabbos — [ זכריה קהת ] Zack. — 21:18, 12 April 2019 (UTC)[reply]

WT:FUN[edit]

Also hey - I set up the multilingual board game again. You can play at WT:FUN if you wish. --I learned some phrases (talk) 07:57, 18 April 2019 (UTC)[reply]

Splitting Aramaic[edit]

Hey Wikitiki89, I wanted to bring your attention to this discussion: Wiktionary:Beer_parlour/2019/April#Splitting_Aramaic. Thanks. --{{victar|talk}} 01:31, 19 April 2019 (UTC)[reply]

@Victar: Thanks, I don't have time to read the whole discussion and respond in depth right now, but I did give a brief response. --WikiTiki89 19:13, 19 April 2019 (UTC)[reply]
Much appreciated. --{{victar|talk}} 19:17, 19 April 2019 (UTC)[reply]

Could use your advice and help[edit]

You're the best Wiktionarian that I have had the opportunity to interact with over time, so I'd like to ask your advice, at least, and maybe your help.

I am sysop, and de facto the everyday manager, of Wikimedia Incubator. That is the wiki where projects in new languages get started. The last time we did a complete count (summer of 2018), we had roughly 1,000 test Wikimedia projects at Incubator, of which about half are Wikipedias, 20% are Wiktionaries, and the rest a mix of others. Of the roughly 200 Wiktionaries, about half of them, or 100, are either substantial (25+ main space pages) or active (one or more new, non-administrative, page additions since January 2018), or both.

We don't have much in the way of direct guidance for people trying to create projects. We suggest they visit an established project of a "major" language they know (English, French, Russian, Chinese, etc.) to get advice. But I know Wikipedia far better than Wiktionary when asked for advice, and Wikibooks, Wikiquote, Wikinews and Wikivoyage tests are specific enough that they tend to work reasonably well. I can't say I think the same of Wiktionary tests on Incubator.

Consider the response I just wrote someone here about his/her Wiktionary. That test Wiktionary is just very sparse all around, and not consistent as to how it handles individual entries. I don't expect such projects to have what I would call "all the bells and whistles": IPA, hyphenation, pronunciation .ogg files, anagrams, and what have you. But I'd really like to give at least a recommendation as to how entries should be arranged.

At a very pared down level, I see entries arranged as follows on English Wiktionary:

  • If the lemma is English, and not basically just a variant of a word with a more complete entry, the definition(s) is(are) stated in English. At the bottom of the entry, there is a list of translations into other languages.
  • If the lemma is a foreign-language word, there is a link to the corresponding English translation(s), with a certain amount of associated grammatical information, and maybe a pronunciation guide. But there is no translation from there to other languages—that happens only on the page with the English lemma.
  • English entries that are word variants (plurals, participles, what have you) mostly look like the foreign-language entries above.

(1) Is that correct? (2) Do you know if any other mature, established Wiktionaries handle such matters in radically different ways?

My question/request for you is this: If I were to create a page on Incubator that tries to incorporate what you have in Help:Starting a new page and, especially, WT:EL, but assuming a small community with very spartan capabilities, what should I include? Thank you. StevenJ81 (talk) 17:39, 24 April 2019 (UTC)[reply]

@StevenJ81: (1) That's more or less correct. There are differences between English "word variant" entries and foreign-language entries. Foreign-language entries have more in them, ideally at least. Also, ideally the definition in a foreign-language entry is not just a translation but a full definition like in the English entries; that way, they more accurately describe the meaning of the word in that language rather than assuming it has the same exact connotations as in English, but the lazier entries are just English translations. (2) I'm not so familiar with many other Wiktionaries, but one I am familiar with, the Hebrew Wiktionary, is a quite a bit different. The Hebrew Wiktionary only has Hebrew entries. Translations to other languages link to the entries in the Wiktionary of that language. And word variant entries are generally just redirects. Hope that helps :) --WikiTiki89 16:17, 25 April 2019 (UTC)[reply]
Thank you. I may pick your brain a little more when I am back from the holiday. I imagine, for example, that I'm not going to get much better than "the lazier entries" for a lot of these. (sigh) I'm just trying to get those, at least, to make some sense. Thanks very much! StevenJ81 (talk) 20:25, 25 April 2019 (UTC)[reply]

פּויק and Litvish[edit]

Hey there fellow contributor,

Just had a recent mishugas over the pronunciation of the word (yivo-transcribed as) poyk. You made a comment waayy back in your original edit from litvish poyk to peyk that "please don't confuse yivo standard with real litvish." While I appreciate the passion, I would just like to know why you thought that real litvish differed in this case. Was it simply ignorance on your part, or have I missed something? I am not looking to criticise, simply learn more if possible, and teach if not. Hope to hear from you at your convenience.

Yours in all sincerity,

pre-P.S. I am new to wiktionary functions, learning bit by bit, but I'm sorry in advance for any mistakes I have made
Chaimish (talk) 23:22, 28 January 2020 (UTC)[reply]

@Chaimish: This was from way back when I was much more ignorant. Sorry, you are correct here. --WikiTiki89 17:31, 4 March 2020 (UTC)[reply]
No worries! I've made many mistakes like this. Yiddish dialectal use is something that is a stumbling block for us all! Chaimish (talk) 14:07, 5 March 2020 (UTC)[reply]

Template:yi-conj-head[edit]

Hi. Can you please sort out the two pages that use this template. It's been five years waiting to be cleaned up...--Java Beauty (talk) 00:48, 31 August 2020 (UTC)[reply]

@Java Beauty: It's not so simple. The {{yi-conj}} needs to be able to support such cases first, which would require adding new features to the module. I've been promising to do this for a while, but I don't see myself having time in the near future. --WikiTiki89 15:43, 3 September 2020 (UTC)[reply]

Second-person feminine singular past of לקחת[edit]

Hi – in this edit you added an alternative form for the second-person feminine singular past of לקחת. I've never seen this before; as far as I know, this form is the infinitive. (The infinitive and the usual second-person feminine singular past are in other lines above the one in question.) I've removed it; in case this is an uncommon form that I'm unaware of, please let me know and/or undo my edit. Thanks! Joriki (talk) 18:09, 5 June 2021 (UTC)[reply]

@Joriki: It is the usual form in Biblical Hebrew for the 2.f.sg. past tense of verbs with a guttural as the final root letter. See Ezekiel 22:12 for example. --WikiTiki89 19:33, 30 June 2021 (UTC)[reply]
Thanks! Joriki (talk) 21:16, 17 July 2021 (UTC)[reply]

school IP[edit]

Hi Wikitiki89, I'm very sad. 205.237.30.142 is really a school IP: https://www.findip-address.com/205.237.30.142 but it's blocked forever in the French Wiktionnaire. In fact, this IP is in Fête's school, but it's not only used for Fête. My principal doesn't agree that it's blocked forever, could you please ask Pamputt in the French Wiktionnaire if he agrees to block it for 1 year? 205.237.30.142 16:44, 23 September 2021 (UTC)[reply]

@205.237.30.142: I would assume that enough time has passed that Fête is no longer in the school, is that correct? In that case, I see no reason why it cannot be unblocked. However, I do not have any sway on the French Wiktionnaire, so I recommend you just make your case there directly. You may need to make an account in order to be able to post there from this IP. --WikiTiki89 19:19, 26 September 2021 (UTC)[reply]

The Hebrew pattern קֶטֶל[edit]

Hey there :) I know you're not that active anymore, but I wanted to ask about your additions of the Hebrew pattern קֶטֶל to words like בית, עיט, זית, ליל, עין, ציד as well as אט, אף, בד, בז, בר, גד, גג, גל, גן, גת, דף, דק etc. also מוות. Hope you see and tell me if I'm missing something! The cool numel (talk) 12:46, 29 September 2021 (UTC)[reply]

@The cool numel: These are actually all from the same pattern. When the middle root letter is yud, the vowels change to patach and chiriq (similar with the vav in מוות). When the last two root letters are the same, they combine into one, and you get a monosyllabic word. --WikiTiki89 19:16, 12 October 2021 (UTC)[reply]