The following information has failed Wiktionary's verification process.
Failure to be verified may either mean that this information is fabricated, or is merely beyond our resources to confirm. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion. See also Wiktionary:Previously deleted entries.
I'd like to request help finding citations for Japanese ブルマ used to mean “winter solstice”, as a borrowing from Latin bruma. I found a mention on page 3 of this PDF, but no proper usage quotes as of yet. ‑‑ Eiríkr Útlendi │ Tala við mig 23:51, 27 August 2013 (UTC)
- The etymology (from the Latin brūma) suggests that it may also be spelt ブルーマ (burūma). I'm so meta even this acronym (talk) 21:51, 1 September 2013 (UTC)
KDJ does list this form, just not as a headword. Included in the ブルーマー entry is this:
I did previously make a mistake in listing DJR, that should have been DJS. See the Kotobank entry.