Jump to content

bruma

From Wiktionary, the free dictionary
See also: brumă and brumã

French

[edit]

Verb

[edit]

bruma

  1. third-person singular past historic of brumer

Anagrams

[edit]

Icelandic

[edit]

Etymology

[edit]

From brum (bud) +‎ -a.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

bruma (weak verb, third-person singular past indicative brumaði, supine brumað)

  1. (intransitive, botany) to bud

Conjugation

[edit]
bruma – active voice (germynd)
infinitive nafnháttur bruma
supine sagnbót brumað
present participle
brumandi
indicative
subjunctive
present
past
present
past
singular ég bruma brumaði brumi brumaði
þú brumar brumaðir brumir brumaðir
hann, hún, það brumar brumaði brumi brumaði
plural við brumum brumuðum brumum brumuðum
þið brumið brumuðuð brumið brumuðuð
þeir, þær, þau bruma brumuðu brumi brumuðu
imperative boðháttur
singular þú bruma (þú), brumaðu
plural þið brumið (þið), brumiði1
1 Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred.
brumast – mediopassive voice (miðmynd)
infinitive nafnháttur brumast
supine sagnbót brumast
present participle
brumandist (rare; see appendix)
indicative
subjunctive
present
past
present
past
singular ég brumast brumaðist brumist brumaðist
þú brumast brumaðist brumist brumaðist
hann, hún, það brumast brumaðist brumist brumaðist
plural við brumumst brumuðumst brumumst brumuðumst
þið brumist brumuðust brumist brumuðust
þeir, þær, þau brumast brumuðust brumist brumuðust
imperative boðháttur
singular þú brumast (þú), brumastu
plural þið brumist (þið), brumisti1
1 Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred.
brumaður — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension
(sterk beyging)
singular (eintala) plural (fleirtala)
masculine
(karlkyn)
feminine
(kvenkyn)
neuter
(hvorugkyn)
masculine
(karlkyn)
feminine
(kvenkyn)
neuter
(hvorugkyn)
nominative
(nefnifall)
brumaður brumuð brumað brumaðir brumaðar brumuð
accusative
(þolfall)
brumaðan brumaða brumað brumaða brumaðar brumuð
dative
(þágufall)
brumuðum brumaðri brumuðu brumuðum brumuðum brumuðum
genitive
(eignarfall)
brumaðs brumaðrar brumaðs brumaðra brumaðra brumaðra
weak declension
(veik beyging)
singular (eintala) plural (fleirtala)
masculine
(karlkyn)
feminine
(kvenkyn)
neuter
(hvorugkyn)
masculine
(karlkyn)
feminine
(kvenkyn)
neuter
(hvorugkyn)
nominative
(nefnifall)
brumaði brumaða brumaða brumuðu brumuðu brumuðu
accusative
(þolfall)
brumaða brumuðu brumaða brumuðu brumuðu brumuðu
dative
(þágufall)
brumaða brumuðu brumaða brumuðu brumuðu brumuðu
genitive
(eignarfall)
brumaða brumuðu brumaða brumuðu brumuðu brumuðu

Italian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈbru.ma/
  • Rhymes: -uma
  • Hyphenation: brù‧ma

Etymology 1

[edit]

Borrowed from Latin brūma.

Noun

[edit]

bruma f (plural brume)

  1. mist, haze
[edit]

Etymology 2

[edit]

Borrowed from Ancient Greek βρῶμα (brôma). Cf. Spanish broma.

Noun

[edit]

bruma f (plural brume)

  1. shipworm

Further reading

[edit]
  • bruma1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
  • bruma2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Anagrams

[edit]

Latin

[edit]

Etymology

[edit]

Doublet of brevissima (shortest), superlative form of brevis (short), without reformation of the superlative ending; parallel e.g. to extrēmus (see -issimus for more). The winter solstice is the shortest day of the year.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

brūma f (genitive brūmae); first declension

  1. the winter solstice
    • 8 CE, Ovid, Fasti 1.163:
      Brūma novī prīma est veterisque novissima sōlis.
      The winter solstice is the first day of the new sun, and the last of the old
  2. (by extension) winter, winter cold

Declension

[edit]

First-declension noun.

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]
  • Eastern Romance:
    • Aromanian: brumã
    • Romanian: brumă
  • Old Occitan: bruma
  • Old Galician-Portuguese:
  • Old Spanish:
  • Albanian: brymë
  • Old French: brume
  • Vulgar Latin: brūmārius (November)

References

[edit]
  • De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 76
  • bruma”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • bruma”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • "bruma", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • bruma in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

Occitan

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Occitan bruma, from Latin bruma (winter solstice, winter). Cognate with French brume.

Pronunciation

[edit]
  • Audio:(file)

Noun

[edit]

bruma f (plural brumas)

  1. (Gascony, Languedoc, Limousin, Vivaro-alpine) fog

Derived terms

[edit]

Dialectal variants

[edit]

Synonyms

[edit]

Portuguese

[edit]
bruma

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese bruma, from Latin brūma.

Pronunciation

[edit]
 

  • Hyphenation: bru‧ma

Noun

[edit]

bruma f (plural brumas)

  1. mist (water or other liquid finely suspended in air)
    Synonyms: cerração, nevoeiro, névoa, neblina
[edit]

Romanian

[edit]

Etymology

[edit]

From brumă +‎ -a.

Verb

[edit]

a bruma (third-person singular present brumează, past participle brumat) 1st conjugation

  1. (impersonal) to have frost form
  2. to form frost, become covered in hoarfrost, rime

Conjugation

[edit]

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin brūma.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈbɾuma/ [ˈbɾu.ma]
  • Rhymes: -uma
  • Syllabification: bru‧ma

Noun

[edit]

bruma f (plural brumas)

  1. haze, especially costal fog or haar
  2. (archaic) winter
    Synonym: invierno

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]