Talk:consistorialrath

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 10 months ago by This, that and the other in topic RFV discussion: July–August 2023
Jump to navigation Jump to search

RFV discussion: July–August 2023

[edit]

This entry has survived Wiktionary's verification process (permalink).

Please do not re-nominate for verification without comprehensive reasons for doing so.


Google results are us and then a bunch of German, is this even a loan word or is it just German. See also English section of Consistorialrath. - TheDaveRoss 18:35, 11 July 2023 (UTC)Reply

This is cited at Citations:Consistorialrath. Einstein2 (talk) 19:41, 11 July 2023 (UTC)Reply
The uppercase version is, the lowercase version is not. There are three purported cites, but one is a translation from German, one doesn't actually result in the Google books search so we can't tell if it is italicized, capitalized, a scanno, or good. The third is OK, the one from Britannica. Since it is either German or a loan word it should have a fairly high volume of clear adoption into English if we want to actually consider it English. - TheDaveRoss 20:52, 11 July 2023 (UTC)Reply
I don't see the problem with it appearing in a translation. DCDuring (talk) 22:02, 11 July 2023 (UTC)Reply
It isn't a problem per se, but when trying to sort out when a word moves from one language into another it is weaker evidence than other usage. If the only three examples that can be found in English text were all from various translations, that says to me that translators punted on trying to translate the term (reasonable with a word like this that doesn't likely have a direct translation). If there is other evidence as well that it has actually been loaned then evidence from a translation is fine. - TheDaveRoss 12:30, 13 July 2023 (UTC)Reply
I've added three more non-italicized lowercase uses (1857, 1889, 1898). Einstein2 (talk) 10:42, 12 July 2023 (UTC)Reply
Cited. --Overlordnat1 (talk) 13:16, 12 July 2023 (UTC)Reply
While "Borrowed from German Consistorialrath." is (presumably) not technically an incorrect etymology, I wonder what the best way is to convey that if anyone were using the term in German today, it would not be spelled that way, that's an obsolete spelling... - -sche (discuss) 08:23, 13 July 2023 (UTC)Reply
Gloss Consistorialrath as "older spelling of [CURRENT SPELLING]"? DCDuring (talk) 11:38, 13 July 2023 (UTC)Reply
“{{lb|en|obsolete}} {{alternative case form of|en|consistorialrath}}”. — Sgconlaw (talk) 12:38, 15 July 2023 (UTC)Reply

RFV-passed This, that and the other (talk) 02:44, 18 August 2023 (UTC)Reply