Talk:garda

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

RFC discussion: July 2017[edit]

The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for cleanup (permalink).

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


Can someone familiar with Category:Irish language check whether the first three senses recently added to garda are indeed valid uses in Irish Gaelic? In addition, these entries were originally formatted as if copied from some existing list (e.g. source lines starting with "1.", "2.", and "3." rather than "#"), which may constitute a policy violation. Further, all but the last of the listed senses seem to be senses of the English word guard, and the last should actually be listed under Garda because it is required to be capitalized, so perhaps everything should just be replaced by:

  1. guard

and an appropriate section added to Garda. Rriegs (talk) 18:00, 13 July 2017 (UTC)[reply]

Done. I removed the new senses that were copied word-for-word (and as a copyvio) from http://www.teanglann.ie/en/fgb/garda. —Aɴɢʀ (talk) 18:40, 13 July 2017 (UTC)[reply]