Talk:mu

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Purported Zen Buddhism sense: neither yes nor no[edit]

Does this need usage notes or a different gloss? I gather it is used humorously by old-fashioned computer hackers (Eric Raymond's Jargon File talks about it) and not, in fact, by Buddhists. Equinox 11:13, 30 October 2015 (UTC)[reply]

RFV discussion: January–August 2016[edit]

This entry has survived Wiktionary's verification process (permalink).

Please do not re-nominate for verification without comprehensive reasons for doing so.


"Neither yes nor no" in Zen Buddhism. I've heard of this (because of the Jargon File) but it's rather hard to imagine people using it in conversation... Equinox 21:18, 6 January 2016 (UTC)[reply]

It's not a good definition of the term as it is used in Zen Buddhism. A better definition would be nothingness or non-existence, and it refers to the notion that what we perceive as reality is an illusion. Kiwima (talk) 21:53, 6 January 2016 (UTC)[reply]
Verified. — SMUconlaw (talk) 18:11, 20 August 2016 (UTC)[reply]


English pronunciation of "my"[edit]

No-one in the UK has ever pronounced mu "moo". Correct homophone is "mew". Dave ryman (talk) 13:56, 8 June 2021 (UTC)[reply]

Title for discussion should, of course, have been MU, not MY Dave ryman (talk) 13:58, 8 June 2021 (UTC)[reply]