Wiktionary:Requested entries (Belarusian)
Jump to navigation
Jump to search
Have an entry request? Add it to the list – but please:
- Consider creating a citations page with your evidence that the word exists instead of simply listing it here
- Think twice before adding long lists of words as they may be ignored.
- If possible provide context, usage, field of relevance, etc.
- Check the Wiktionary:Criteria for inclusion if you are unsure if it belongs in the dictionary.
- If the entry already exists, but seems incomplete or incorrect, do not add it here; add a request template to the entry itself to ask someone to fix the problem, e.g.
{{rfp}}
or{{rfe}}
for pronunciation or etymology respectively.- — Note also that such requests, like the information requested, belong on the base form of a word, not on inflected forms.
Please remove entries from this list once they have been written (i.e. the link is “live”, shown in blue, and has a section for the correct language)
There are a few things you can do to help:
- Add glosses or brief definitions.
- Add the part of speech, preferably using a standardized template.
- If you know what a word means, consider creating the entry yourself instead of using this request page.
- Please indicate the gender(s) of nouns in languages that have them.
- For inflected languages, if you see inflected forms (plurals, past tenses, superlatives, etc.) indicate the base form (singular, infinitive, absolute, etc.) of the requested term and the type of inflection used in the request.
- For words in languages that don’t use Latin script but are listed here only in their romanized form, please add the correct form in the native script.
- Don’t delete words just because you don’t know them – it may be that they are used only in certain contexts or are archaic or obsolete.
- Don’t simply replace words with what you believe is the correct form. The form here may be rare or regional. Instead add the standard form and comment that the requested form seems to be an error in your experience.
Requested-entry pages for other languages: Category:Requested entries.
Non-letter
[edit]- -іна (-ina)
а, А
[edit]- абагача́ць impf (abahačácʹ, “to enrich”, verb)
- абагаці́ць pf (abahacícʹ, “to enrich”, verb)
- аб'екты́ўны (abʺjektýŭny, “objective”, adjective)
- адда́насць f (addánascʹ, “devotion, devotedness”)
- адда́ны (addány, “devoted”, adjective)
- адміністрава́ць impf (administravácʹ, “to administer”)
- адназна́чны (adnaznáčny, “unambiguous, unequivocal”, adjective)
- апты́чны (aptýčny, “optical”)
- арбі́та f (arbíta, “orbit”)
- ацэ́ньваць impf (acénʹvacʹ)
- ацані́ць pf (acanícʹ)
- апантанасць (apantanascʹ, “obsession”)
б, Б
[edit]в, В
[edit]- верх (vjerx): needs Belarusian
- ві́лы (víly)
- вобуў (vóbuŭ)
- ворыва (vóryva, “plowing”)
- вусы́ (vusý, “moustache”)
- выпіва́ць impf (vypivácʹ, “to drink up”)
г, Г
[edit]- гадзі́ць (hadzícʹ)
- гала́ктыка f (haláktyka, “galaxy”)
- галаўны́ боль m (halaŭný bolʹ, “headache”)
- гла́дкасць f (hládkascʹ, “smoothness”)
д, Д
[edit]- да (da)
- двукро́п'е (dvukrópʺje, “colon”)
- двухзна́чны (dvuxznáčny, “two-digit”, adjective)
- дзічка f (dzička, “uncultivated tree, wilding”)
- груша-дзічка f (hruša-dzička, “wild pear”)
- сліва-дзічка f (sliva-dzička, “wild plum”)
- яблыня-дзічка f (jablynja-dzička, “wild apple tree, wilding”)
- дзясна́ f (dzjasná, “gum”)
- дэмакраты́чны (demakratýčny, “democratic”, adjective)
- дыпламаты́чны (dyplamatýčny, “diplomatic”, adjective)
- дружы́на (družýna)
- духаве́нства n (duxavjénstva, “clergy”)
- духо́ўны (duxóŭny, “spiritual”, adjective)
з, З
[edit]- за (za)
- завядзёнка f (zavjadzjónka, “habit”)
- зазімак m (zazimak, “early winter”)
- запамінаць (zapaminacʹ)
- запомніць (zapómnicʹ)
- зара́ (zará)
- звяно́ (zvjanó)
- Зарэчча (Zarečča, “Užupis”) - a neighbourhood in Vilnius, Lithuania
ж, Ж
[edit]- жамярыца f (žamjaryca, “swarm of mosquitoes”)
- жэ́рла (žérla)
- жо́раў m (žóraŭ, “crane”)
- жураве́ль m (žuravjélʹ, “crane”)
і, І
[edit]- іера́рхія f (ijerárxija, “hierarchy”)
- іерархі́чны (ijerarxíčny, “hierarchical”, adjective)
- індустрыя́льны (industryjálʹny, “industrial”, adjective)
- інфраструкту́ра f (infrastruktúra, “infrastructure”)
- інцыдэ́нт m (incydént, “incident”)
- іне́рцыя f (injércyja, “inertia”)
- інавацы́йны (inavacýjny, “innovative”)
- іншазе́мны (inšazjémny, “foreign”, adjective)
- інтэрпрэтава́ць impf or pf (interpretavácʹ, “to interpret”, verb)
- інтэрпрэта́цыя f (interpretácyja, “interpretation”)
- істэры́чны (isterýčny, “hysterical”, adjective)
к, К
[edit]- кава́ль m (kaválʹ, “smith”)
- кагніты́ўны (kahnitýŭny, “cognitive”, adjective)
- кало́да (kalóda)
- кальцо́ n (kalʹcó, “ring”)
- камп'ю́тарны (kampʺjútarny, “computer”, adjective)
- канстру́кцыя f (kanstrúkcyja, “construction”)
- капітулява́ць impf or pf (kapituljavácʹ, “to capitulate”, verb)
- катэгары́чны (kateharýčny, “categorical”, adjective)
- квач m (kvač, “tag (game)”)
- класі́чны (klasíčny, “classical”, adjective)
- кліні́чны (kliníčny, “clinical”, adjective)
- кляновік m (kljanóvik, “maple sap”)
- крытэ́рый m (krytéryj, “criterion”)
- крытыкава́ць impf (krytykavácʹ, “to criticize”)
- крэды́тны (kredýtny, “credit”, adjective)
л, Л
[edit]- лагісты́чны (lahistýčny, “logistical”, adjective)
- лаго́дны (lahódny)
- легенда́рны (ljehjendárny, “legendary”, adjective)
м, М
[edit]- мабі́льны (mabílʹny, “mobile”, adjective)
- мабі́льны тэлефо́н m (mabílʹny teljefón, “mobile phone”)
- мачаго́нны (mačahónny, “diuretic”, adjective)
- дыўрэты́чны (dyŭretýčny, “diuretic”, adjective)
- маўча́нне n (maŭčánnje, “silence”)
- мелады́чны (mjeladýčny, “melodic”, adjective)
- метады́чны (mjetadýčny, “methodical”, adjective)
- млы́нішча (mlýnišča)
- мнагазна́чны (mnahaznáčny, adjective)
- мясі́ць (mjasícʹ)
- мітусіцца (mitusicca)
н, Н
[edit]- надвячорак m (nadvjačórak, “late afternoon”)
- нацыяналісты́чны (nacyjanalistýčny, “nationalistic”)
- нерухо́мы (njeruxómy, “immobile”, adjective)
- нерухо́масць f (njeruxómascʹ, “real estate”)
- не́тры (njétry)
- ні́тка f (nítka, “thread”)
- нядзе́льны (njadzjélʹny, “Sunday”, adjective)
- нязме́нны (njazmjénny, “unchanged, unchanging, invariable”, adjective)
- надрыў (nadryŭ)
п, П
[edit]- пагража́ць (pahražácʹ)
- паклёп (pakljóp)
- паліты́чны (palitýčny, “political”, adjective)
- памерці (pamjerci)
- панядзе́лкавы (panjadzjélkavy, “Monday”, adjective)
- папулярызава́ць impf or pf (papuljaryzavácʹ, “to popularize”)
- папяро́вы (papjaróvy, “paper”, adjective)
- пассаве́т (passavjét, “possoviet, selrada”), contraction of пасялко́вы саве́т (pasjalkóvy savjét, literally “settlement council”) — See w:be:Пасялковы савет and/or w:be-tarask:Пасялковы савет.
- пасяле́нне (pasjaljénnje, “settlement”), cognate with Russian поселе́ние (poselénije) and Ukrainian посе́лення (posélennja)
- паталагі́чны (patalahíčny, “pathological”)
- патало́гія f (patalóhija, “pathology”)
- па́цер (pácjer)
- пашчэнка f (paščenka, “jaw”)
- петы́цыя f (pjetýcyja, “petition”)
- плойма (plójma)
- поплаў m (póplaŭ, “flood-meadow”)
- прафіла́ктыка f (prafiláktyka, “prophylaxis”)
- прафілакты́чны (prafilaktýčny, “prophylactic”, adjective)
- прапо́рцыя f (prapórcyja, “proportion”)
- праўдзі́вы (praŭdzívy, “true”, adjective)
- непраўдзі́вы (njepraŭdzívy, “false, untrue”, adjective)
- прадзім'е n (pradzimʺje, “late autumn”)
- прэ́сны (présny)
- прые́мнасць f (pryjémnascʹ, “pleasantness”)
- прыто́мнасць f (prytómnascʹ, “consciousness”)
- прыто́мны (prytómny, “conscious”, adjective)
- пясць (pjascʹ)
р, Р
[edit]- ралля (rallja, “ploughed field”)
- раме́нь m (ramjénʹ, “belt”)
- рэалізава́ць pf (realizavácʹ, “to realize”)
- рэаліза́цыя f (realizácyja, “realization”)
- рэканстру́кцыя f (rekanstrúkcyja, “reconstruction”)
с, С
[edit]- садзі́ць (sadzícʹ)
- сема́нтыка f (sjemántyka, “semantics”)
- семанты́чны (sjemantýčny, “semantic”, adjective)
- сімвалі́чны (simvalíčny, “symbolic”, adjective)
- сінанімі́чны (sinanimíčny, “synonymous”, adjective)
- сістэматы́чны (sistematýčny, “systematic”, adjective)
- сярэдневяко́вы (sjarednjevjakóvy, “medieval”, adjective)
- смала́ (smalá)
- сацыялі́ст m (sacyjalíst, “socialist”)
- сацыялі́стка f (sacyjalístka, “socialist”)
- сацыялісты́чны (sacyjalistýčny, “socialist”, adjective)
- станда́ртны (standártny, “standard”, adjective)
- субо́тні (subótni, “Saturday”, adjective)
т, Т
[edit]- тавары́ства n (tavarýstva, “company”)
- акцыяне́рнае тавары́ства n (akcyjanjérnaje tavarýstva, “joint-stock company”)
- таксі́чны (taksíčny, “toxic”)
- тво́рчасць (tvórčascʹ)
- трусь (trusʹ, “rabbit”)
- тэматы́чны (tematýčny, “thematic”, adjective)
- тэрапеўты́чны (terapjeŭtýčny, “therapeutic”, adjective)
- тэхналагі́чны (texnalahíčny, “technological”, adjective)
- тэхні́чны (texníčny, “technical”, adjective)
- ткаць (tkacʹ)
у, у
[edit]- удава́ f (udavá, “widow”)
- уда́ў (udáŭ)
- усюдыі́сны (usjudyísny)
ў, Ў
[edit]- ўпусціць (ŭpuscicʹ)
х, Х
[edit]- хірургі́чны (xirurhíčny, “surgical”, adjective)
- хрыбе́т (xrybjét)
- хрыбе́тка (xrybjétka)
ц, Ц
[edit]- царко́ўны (carkóŭny, “ecclesiastical”, adjective)
ч, Ч
[edit]- чарада́ (čaradá)
- чэ́лядзь (čéljadzʹ)
- чыгу́начны (čyhúnačny)
- чыгу́начны перае́зд m (čyhúnačny pjerajézd, “level crossing”)
ш, Ш
[edit]- шпіталізава́ць impf or pf (špitalizavácʹ, “to hospitalize”)
- шпіталіза́цыя f (špitalizácyja, “hospitalization”)
- шэ́раг f (šérah, “row”)
- шматнацыяна́льная f (šmatnacyjanálʹnaja)
э, Э
[edit]- экалагі́чны (ekalahíčny, “ecological”, adjective)
- экало́гія f (ekalóhija, “ecology”)
- эканамі́чны (ekanamíčny, “economic”, adjective)
- эмпіры́чны (empirýčny, “empirical”, adjective)
- эстэты́чны (estetýčny, “aesthetic”, adjective)
ю, Ю
[edit]- ю́насць f (júnascʹ)