да

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Bulgarian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *da.

Pronunciation 1[edit]

Particle[edit]

да (da)

  1. yes (word used to indicate agreement or acceptance)
    Да, прав си. - Yes, you are correct.

Pronunciation 2[edit]

  • (stressed) IPA(key): /d̪a/
  • (unstressed) IPA(key): /d̪ə/, /d̪ɐ/

Particle[edit]

да (da)

  1. used to express a command
    Да влезе! - Let him/her/it come in!
    Да не съм те чул да се оплакваш! - Don't let me hear you complain!
  2. used to express a wish
    Да почива в мир. - May he/she/it rest in peace.
    Да живее кралят. - Long live the king!
  3. used to make offers, suggestions or ask advice
    Да излезем ли по-късно? - Shall we go out later?
    Да вървим! - Let's go!
  4. used to ask questions
    Да си ми виждал ключовете? - Have you seen my keys?
    Да съм ти искал мнението? - Did I ask your opinion?

Conjunction[edit]

да (da)

  1. to (or in some other cases, such as modal verbs, it is not translated)
    Искам да напусна. - I want to leave.
    Не знам как да го кажа. - I don’t know how to say it.
    Да се греши е човешко. - To err is human.
    Да бъдеш или да не бъдеш, това е въпросът. - To be, or not to be: that is the question:
    Желанието му да я срещне беше много голямо. - His desire to meet her was very strong.
    Отидох да я видя. - I went to see her.
    Започва да вали. - It's starting to rain.
    Да ти кажа истината,... - To tell you the truth,...
    Мога да плувам. - I can swim.
    Трябва да тръгвам. - I must go.
    Видях го да влиза. - I saw him come in.
    Чух я да пее. - I heard her singing.
    Продължавам да работя. - I continue working.
  2. if (only for conditions that are known to be false)
    Да си беше свършил работата както трябва, сега нямаше да сме забъркани в тази каша. - If you had done your job properly, we wouldn't be in this mess now.

Chechen[edit]

Noun[edit]

да (da)

  1. father

Dungan[edit]

Adjective[edit]

да

  1. big

Eastern Mari[edit]

Conjunction[edit]

да (da)

  1. and

Ingush[edit]

Noun[edit]

да (da)

  1. father

Macedonian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *da.

Adverb[edit]

да (da)

  1. yes (word used to indicate agreement or acceptance)

Interjection[edit]

да (da)

  1. really
    Хм... Да?
    Hm... Da?
    Hmm... Really?

Particle[edit]

да (da)

  1. to (particle)
  2. let + verb
  3. may + verb

Old Church Slavonic[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *da.

Conjunction[edit]

да (da)

  1. in order to
  2. that
  3. to

Descendants[edit]


Russian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *da.

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

да (da)

  1. yes

Conjunction[edit]

да (da)

  1. and
  2. but
    Да гранаты у него не той системы!
    Da granaty u n'evo ne toj sistemy
    It's just - his grenades are the wrong caliber! (Quoted from White Sun of the Desert after antagonist fails to obtain grenades.)

Interjection[edit]

да (da)

  1. really
    Хм... Да?
    Xm... Da?
    Hmm... Really?

Particle[edit]

да (da)

  1. let + verb
  2. may + verb
    да здра́вствует респу́бликаda zdrávstvujet respúblika — long live the republic
    И сказа́л Бог: да бу́дет свет.I skazál Bog: da búdet svet. — And God said: let there be light.

Abbreviation[edit]

да (da)

  1. deca- (x 10)

Derived terms[edit]

  • da (English)

Serbo-Croatian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *da, probably old imperative of the word да̏ти, itself from Proto-Indo-European *deh₃- (to give).

Conjunction[edit]

да (Latin spelling da)

  1. that
    рекао је да ће доћи — he said that he would come
    одговорио сам му да немам појма о чему прића — I've told him that I have no idea what he was talking about
  2. in order to, to
    дошао је да ми све исприча — he came to tell me everything
    стигао је у нашу земљу да научи наш језик — he arrived in our country in order to learn our language
  3. to (when the subjects of both clauses are not the same)
    он хоће да му покажете пут до станице — he wants you to show him the way to the station
  4. (Serbian) to (when the subjects of both clauses are the same; for western Serbo-Croatian use infinitive instead of да + present tense)
    он жели да прича с вама — he wants to talk with you
  5. if
    да сам на вашем м(ј)есту, не бих се пуно замарао таквим детаљима — if I were you, I wouldn't bother too much with such details
    да си више радио, зарадио би више новца — if you worked harder, you would have earned more money
  6. (with ка̏о) as if, like
    с(ј)ећам се, као да је било јуче(р) — I remember, as if it were yesterday
    као да не знаш о чему причам — as if you don't know what I'm talking about
  7. (а + да + не) without (usually after negative verbs)
    не могу се укључити у расправу, а да не направим неред — I cannot enter a discussion without making a mess
    одлази, а да није рекао ни збогом — he's leaving without even saying goodbye
  8. (а + и + да) even if
    а и да јесам то направио, не би то учинило неку разлику — even if I did it, it wouldn't have made much of a difference
  9. lest
    онај који се бори против чудовишта треба пазити да тиме и сам не постане чудовиште
    he who fights with monsters might take care lest he thereby become a monster

Particle[edit]

да (Latin spelling da)

  1. yes
    Је ли тако? Да! — Is that so? Yes!
  2. used when starting a question
    да ли сте жедни? — are you thirsty?
    реци ми да ли је то истина? — tell me if that is true?
  3. in combination with other words, expressing wish, command etc.
    да се ниси усудио! — don't you dare!
    да̑ Бог! — may God grant it!
    да почнемо! — let's begin!