Wiktionary talk:Votes/2012-12/Unified Malay

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 5 years ago by Per utramque cavernam in topic New discussion
Jump to navigation Jump to search

Langrev[edit]

“The langrevs (like Template:langrev/Indonesian) would be edited to say Malay.” Shouldn’t it say ms? — Ungoliant (Falai) 20:22, 23 December 2012 (UTC)Reply

Oops. Fixed. Thanks. —Μετάknowledgediscuss/deeds 20:23, 23 December 2012 (UTC)Reply

Would Indonesian terms have a context template or category or anything?[edit]

Would Indonesian terms have a context template or category or anything? —RuakhTALK 06:57, 31 December 2012 (UTC)Reply

Yeah, context templates for every code to be merged will need to be created, although it doesn't seem like they'll need to be used much. —Μετάknowledgediscuss/deeds 00:53, 1 January 2013 (UTC)Reply
Sorry, I don't follow. Unless you mean that the vast majority of terms that belong to any coded language will belong to every coded language, such that very few terms will need to be context-tagged as coded-language–specific? —RuakhTALK 00:57, 1 January 2013 (UTC)Reply
By coded language, you mean the lects that I hope this vote will remove the L2 status of? If so, then yes. Most words are the same in all the lects. —Μετάknowledgediscuss/deeds 00:59, 1 January 2013 (UTC)Reply

Vote[edit]

This vote really should have passed. Wyang (talk) 11:01, 23 December 2016 (UTC)Reply

Sorry for digging. I can't think about how 'id' categories exist if the unified Malay is approved. Because some terms only specially have in Indonesian but not in other Malays. --Octahedron80 (talk) 11:09, 23 December 2016 (UTC)Reply

There are differences between Indonesian and Malay but they are not huge. Serbo-Croatian uses are labels, e.g. {{qualifier|Croatia}}, which could be used for 'id' and 'ms', if they differ. I supported Norwegian merger (failed), the Chinese merger (passed), Romanian/Moldavian (passed) and would support Arabic, if it happened. I have reservations about the possibility of Hindi and Urdu merger. Unfortunately, we don't have enough long-term contributors for Malay/Indonesian and Hindi/Urdu. If they appear, they don't stay for too long. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 11:15, 23 December 2016 (UTC)Reply
And I have Brunei Malay either. ekong --Octahedron80 (talk) 11:21, 23 December 2016 (UTC)Reply

New discussion[edit]

A new discussion has been started at Wiktionary:Beer parlour/2018/September#Malay as an ISO 639 macrolanguage. I would suggest having a unified Malay section (Malay as a macrolanguage, as defined in the List of ISO 639-2 codes) for the dialect continuum used in the Malay archipelago. This section will have a unified etymology header followed by regional variants such as "Indonesian", "standard Malay" etc. KevinUp (talk) 11:55, 4 September 2018 (UTC)Reply

@KevinUp: You might be interested in Wiktionary:Beer parlour/2018/May § Indonesian vs. Indonesian Malay too. Per utramque cavernam 12:16, 4 September 2018 (UTC)Reply