alium
Latin
Alternative forms
- allium (from 1st century CE)
Etymology
Unknown according to de Vaan (2008). May be connected to āla (“wing”), on the image of the garlic bulb being divided into "wings"; for a similar derivation from garlic being "cloven" cf. the etymology of German Knoblauch (“garlic”). It has also been compared with the Greek gloss of ἄλλην as 'vegetables' "among the Italians", which may stem from another Italic language, and if so, has no direct bearing on the etymological consideration of Latin ālium.[1]
Based only on the form allium, Kroonen (2012) suggests that it may be a borrowing from the root of Ancient Greek ἄγλις (áglis), specifically via a byform *adlī-. See the Ancient Greek entry for more.[2]
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈaː.li.um/, [ˈäːlʲiʊ̃ˑ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈa.li.um/, [ˈäːlium]
Noun
ālium n (genitive āliī or ālī); second declension
Declension
Second-declension noun (neuter).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | ālium | ālia |
Genitive | āliī ālī1 |
āliōrum |
Dative | āliō | āliīs |
Accusative | ālium | ālia |
Ablative | āliō | āliīs |
Vocative | ālium | ālia |
1Found in older Latin (until the Augustan Age).
Descendants
See also
- ālum (“wild garlic”)
Adjective
(deprecated template usage) alium
References
- “alium”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “alium”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- alium in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- alium in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[3], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) he is a young man of great promise: adulescens alios bene de se sperare iubet, bonam spem ostendit or alii de adulescente bene sperare possunt
- (ambiguous) he is a young man of great promise: adulescens alios bene de se sperare iubet, bonam spem ostendit or alii de adulescente bene sperare possunt
- “alium”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
- ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7)[1], Leiden, Boston: Brill, →ISBN
- ^ Kroonen, Guus (2012) “An Akkadian loanword in Pre-Greek: on the etymology of Greek ἄγλις and γέλγις 'garlic'”, in The Journal of Indo-European Studies[2], volume 40, page 295
- Latin terms with unknown etymologies
- Latin terms borrowed from Ancient Greek
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin second declension nouns
- Latin neuter nouns in the second declension
- Latin neuter nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Spices and herbs
- la:Vegetables