ananá
Appearance
Old Tupi
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ananá (unpossessable)
- alternative form of naná
References
[edit]- anonymous author (18th century), “Ananáz”, in Diccionario da lingua brazilica [Dictionary of the Brasílica Language][1] (overall work in Língua Geral Amazônica and Portuguese), page 5: “Ananá”
Further reading
[edit]- Navarro, Eduardo de Almeida (2013), “ananá”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil ] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 35, column 2
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Portuguese ananás, with s reinterpreted as a plural marker.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ananá m (plural ananás or ananaes)
Further reading
[edit]- “ananá”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Categories:
- Old Tupi terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Tupi/a
- Rhymes:Old Tupi/a/3 syllables
- Old Tupi lemmas
- Old Tupi nouns
- Old Tupi unpossessable nouns
- Spanish terms borrowed from Portuguese
- Spanish terms derived from Portuguese
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/a
- Rhymes:Spanish/a/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish nouns with multiple plurals
- Spanish masculine nouns
- Rioplatense Spanish