apócrifo
See also: apocrifo
Portuguese
Etymology
From Late Latin apocryphus (“secret, not approved for public reading”), from Ancient Greek ἀπόκρυφος (apókruphos, “hidden, obscure”, thus “(books) of unknown authorship”), from ἀπό (apó, “from”) + κρύπτω (krúptō, “I hide”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ɐ.ˈpɔ.kɾi.fu/
- Hyphenation: a‧pó‧cri‧fo
Adjective
Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 1 is not used by this template.
Spanish
Etymology
From Late Latin apocryphus (“secret, not approved for public reading”), from Ancient Greek ἀπόκρυφος (apókruphos, “hidden, obscure”, thus “(books) of unknown authorship”), from ἀπό (apó, “from”) + κρύπτω (krúptō, “I hide”).
Pronunciation
Adjective
apócrifo (feminine apócrifa, masculine plural apócrifos, feminine plural apócrifas)
Derived terms
Further reading
- “apócrifo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 4-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives